http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

วันเสาร์ที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric


Hey, pretty girl, what's your name, what's your number?
I got the keys, to my dad's yellow hummer.
There's a party, you can come, if you wanna,
Go, tonight, alright, see you later.



สวัสดี คนสวย เธอชื่ออะไร เบอร์โทรอะไร
ฉันมีกุญแจ รถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อ
มีงานปาร์ตี้ เธอไปดว้ยกันได้ ถ้าเธออยากไป
ไปกัน คืนนี้ ไว้เจอกัน

Wrapped up late, took a minute, but I found my mates.
She was there, acting cool, so we made her wait.
Wasn't long, couple songs, 'till I headed her way,
To say, damn, you look amazing.

ดึกหน่อย ต้องใช้เวลา แต่ฉันก็เจอเนื้อคู่ของฉัน
เธออยู่ตรงนั้น ดูเจ๋ง เราเลยให้เธอรอ
ไม่นานมาก เพลงสองเพลง จากนั้นฉันจึงเดินหาเธอ
และบอก โอ เธอช่างดูดีเหลือเกิน

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

Retraced my steps, searched my phone, trying to figure out.
Who posted pictures of me streaking past the neighbor's house.
If my boss, see's my status, he'll be freaking out.
But I, don't care, oh well, deal with it later.

ย้อนรอยเมื่อคืน หาโทรศัพท์ของฉัน พยายามคิดให้ออก
ใครโพสภาพของฉันวิ่งแก้ผ้าผ่านบ้านเพื่อนบ้าน
ถ้าหัวหน้าฉัน เห็นสถานะของฉัน เขาต้องบ้าแน่
แต่ฉัน ไม่สนใจ ไว้จัดการทีหลัง

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.


 คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
[Michael:]
"Bro, where's your shirt?"

เพื่อน, เสื้อนายอยู่ไหน ?

[Calum:]
"Oh, shit!"
"What the hell happened last night?"
"I couldn't hear you say that."

โอ เวรละ
เกิดอะไรขึ้นเมื่อคืน?
ฉันไม่ได้ยินเสียงนายพูดอะไรนั่น

[Michael:]
"I need an aspirin, my head's killing me!"
"Who was that girl from last night anyway?"


ฉันต้องการยาแก้ปวด ฉันปวดหัวจะตายแล้ว!
ว่าแต่ว่า ผู้หญิงเมื่อคืนนั่นใคร ?

Pretty girl, got your name, got your number.
I lost the keys, to my dad's yellow hummer.
Can't remember, how I did it, but I got her.
Now, she's mine, damn, she's so amazing.

สาวสวย มีชื่อเธอ มีเบอร์เธอ
กุญแจรถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อฉันหาย
จำไม่ได้ ว่าได้ยังไง แต่ฉันได้เธอ

ทีนี้ เธอเป็นของฉัน โอ เธอช่างมหัศจรรย์

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

 
ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย


Last night, what a blur. (What a blur!)
Woke up lying next to her. (Next to her.)
Last night, made a mess. (Made a mess.)
Doesn't get better, than this. (Doesn't get better.)


คืนก่อน เป็นภาพเบลอ (โคตรเบลอ!)
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ (ข้างเธอ)
คืนก่อน มันเละเทะ (เละเทะโคตร)
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้ (ไม่ดีไปกว่านี้)


Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I, ('Cause I.)
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ (เพราะฉัน)
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.


จำไม่ได้
 
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

มันต้องดีแน่
เพราะฉันจำไม่ได้

วันพฤหัสบดีที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง Barbarossa - Stones Lyric

แปลเนื้อเพลง Barbarossa - Stones Lyric


ความหมายเพลง Barbarossa - Stones Lyric


Barbarossa - Stones Lyric


Stones that I
Carry around

ก้อนหินที่ฉัน
แบกไปมา

Every stone's
A story

หินทุกห้อน
คือเรื่องราว

It weighs me down

ที่ถ่วงฉันลง

But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว

Sharp as a marble
These stones keep my feet on the ground

คมเหมือนหินอ่อน
หินเหล่านี้ทำให้เท้าของฉันยังแตะพื้น

All this experience
Weighs me down

ประสบการณ์เหล่านี้
ถ่วงฉันลง

But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว


But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว

วันอาทิตย์ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 แปลเนื้อเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 ความหมายเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric


Why would I stop loving you
a hundred years from now?
It's only time.
It's only time.

ทำไมฉันต้องหยุดรักเธอด้วย
100 ปีต่อจากนี้ ?
มันเป็นเพียงแค่เวลา 
มันเป็นเพียงแค่เวลา

What could stop this beating heart
once it's made a vow?
It's only time.
It's only time.

อะไรจะมาหยุดหัวใจที่เต้นอยู่นี้ได้
เมื่อมีันได้สัญญาไปแล้ว ?
มันเป็นเพียงแค่เวลา  
มันเป็นเพียงแค่เวลา

If rain won't change your mind,
let it fall.
The rain won't change my heart
at all.

หากฝนไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ปล่อยให้มันตกไป
ฝนไม่สามารถเปลี่ยนใจฉันได้
ไม่ว่ายังไง

Lock this chain
around my hand,
throw away the key.
It's only time.
It's only time.

ล๊อคล่ามโซ่
รอบมือฉัน
โยนกุญแจทิ้งไป
มันเป็นเพียงแค่เวลา 
มันเป็นเพียงแค่เวลา

Years falling
like grains of sand
mean nothing to me.
It's only time.
It's only time.

ปีผ่านไป
เหมือนเม็ดทราย
ไม่มีความหมายอะไรกับฉันเลย
มันเป็นเพียงแค่เวลา
มันเป็นเพียงแค่เวลา 

If snow won't change your mind
let it fall.
The snow won't change my heart,
not at all.

หากหิมะไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ปล่อยให้มันตกไป
หากหิมะไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ไม่ว่ายังไง

(I'll walk your lands)
I'll walk your lands
(And swim your sea)
And swim your sea

ฉันจะเดินไปกับเธอ
แลัว่ายน้ำไปกับเธอ

Marry me.
Marry me.

แต่งงานกับฉัน
แต่งงานกับฉัน

(Then in your hands)
Then in your hands
(I will be free)
I will be free

และเมื่ออยู่กับเธอ
ฉันจะเป็นอิสระ

Marry me.
Marry me.

แต่งงานกับฉัน
แต่งงานกับฉัน


Why would I stop loving you
a hundred years from now?

ทำไมฉันต้องหยุดรักเธอด้วย
100 ปีต่อจากนี้ ?