แปลเนื้อเพลง The Luckiest - BEN FOLDS Lyric (เพลงประกอบภาพยนต์ - About time ost)
ความหมายเพลง The Luckiest - BEN FOLDS Lyric (เพลงประกอบภาพยนต์ - About time ost)
The Luckiest - BEN FOLDS Lyric (เพลงประกอบภาพยนต์ - About time ost)
I don't get many things right the first time
In fact, I am told that a lot
Now I know all the wrong turns, the stumbles and falls
Brought me here
ฉันทำหลายๆสิ่งไม่ถูกในครั้งแรก
ที่จริงแล้ว มีคนบอกมามาก
ตอนนี้ฉันได้รู้แล้วว่าทุกๆสิ่งแม้จะเป็นสิ่งที่ผิดพลาด
ทำให้ฉันได้มาอยู่ที่นี่
In fact, I am told that a lot
Now I know all the wrong turns, the stumbles and falls
Brought me here
ฉันทำหลายๆสิ่งไม่ถูกในครั้งแรก
ที่จริงแล้ว มีคนบอกมามาก
ตอนนี้ฉันได้รู้แล้วว่าทุกๆสิ่งแม้จะเป็นสิ่งที่ผิดพลาด
ทำให้ฉันได้มาอยู่ที่นี่
And where was I before the day
That I first saw your lovely face?
Now I see it everyday
And I know
และฉันไปอยู่ที่ไหนก่อนวันที่
ฉันได้เจอหน้าที่น่ารักของเธอเป็นครั้งแรก? : )
ตอนนี้ฉันได้เห็นมันทุกวัน
และฉันรู้
That I am
I am
I am
The luckiest
ว่าฉันนั้น
ว่าฉัน
ว่าฉัน
คือคนที่โชคดีที่สุด
What if I'd been born fifty years before you
In a house on a street where you lived?
Maybe I'd be outside as you passed on your bike
Would I know?
จะเกิดอะไรขึ้น หากฉันเกิดก่อนเธอ 50 ปี
ในบ้านบนถนนเส้นเดียวกันเธอ
บางทีฉันอาจอยู่ข้างนอกเดินผ่านระหว่างที่เธอปั่นจักรยานของเธอ
คือคนที่โชคดีที่สุด
What if I'd been born fifty years before you
In a house on a street where you lived?
Maybe I'd be outside as you passed on your bike
Would I know?
จะเกิดอะไรขึ้น หากฉันเกิดก่อนเธอ 50 ปี
ในบ้านบนถนนเส้นเดียวกันเธอ
บางทีฉันอาจอยู่ข้างนอกเดินผ่านระหว่างที่เธอปั่นจักรยานของเธอ
ฉันจะรู้ไหม?
And in a white sea of eyes
I see one pair that I recognize
And I know
และท่ามกลางสายตามากมาย
ฉันพบสายตาคู่นึงที่ฉันรู้สึกคุ้นตา
และฉันรู้
That I am
I am
I am
The luckiest
ว่าฉันนั้น
คือคนที่โชคดีที่สุด
I love you more than I have ever found a way to say to you
ฉันรักเธอมากมายกว่าที่ฉันจะสามารถหาวิธีบอกรักเธอได้
Next door there's an old man who lived to his nineties
And one day passed away in his sleep
And his wife; she stayed for a couple of days
And passed away
ข้างบ้าน มีชายชราคนหนึ่งอายุ 90
และเสียไประหว่างหลับอยู่
และภรรยาของเขา เธออยู่ได้อีก 2 วัน
ก็จากไปเช่นกัน
I'm sorry, I know that's a strange way to tell you that I know we belong
That I know
ฉันขอโทษ ฉันรู้ว่ามันเป็นวิธีที่ประหลาดที่จะบอกว่าเราคู่กัน
และฉันรู้
That I am
I am
I am
The luckiest
ว่าฉันนั้น
ว่าฉัน
ว่าฉัน
คือคนที่โชคดีที่สุด
And in a white sea of eyes
I see one pair that I recognize
And I know
และท่ามกลางสายตามากมาย
ฉันพบสายตาคู่นึงที่ฉันรู้สึกคุ้นตา
และฉันรู้
That I am
I am
I am
The luckiest
ว่าฉันนั้น
ว่าฉัน
ว่าฉันคือคนที่โชคดีที่สุด
I love you more than I have ever found a way to say to you
ฉันรักเธอมากมายกว่าที่ฉันจะสามารถหาวิธีบอกรักเธอได้
Next door there's an old man who lived to his nineties
And one day passed away in his sleep
And his wife; she stayed for a couple of days
And passed away
ข้างบ้าน มีชายชราคนหนึ่งอายุ 90
และเสียไประหว่างหลับอยู่
และภรรยาของเขา เธออยู่ได้อีก 2 วัน
ก็จากไปเช่นกัน
I'm sorry, I know that's a strange way to tell you that I know we belong
That I know
ฉันขอโทษ ฉันรู้ว่ามันเป็นวิธีที่ประหลาดที่จะบอกว่าเราคู่กัน
และฉันรู้
That I am
I am
I am
The luckiest
ว่าฉันนั้น
ว่าฉัน
ว่าฉัน
คือคนที่โชคดีที่สุด