http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ fun แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ fun แสดงบทความทั้งหมด

วันศุกร์ที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe Lyric

Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe lyric

แปลเนื้อเพลง Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe lyric

ความหมายของเพลง Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe lyric


Give me a second I,
I need to get my story straight
My friends are in the bathroom
Getting higher than the Empire State
My lover she's waiting for me
Just across the bar
My seat's been taken by some sunglasses
Asking about a scar and...

ขอเวลาฉันแปปนึง
ฉันขอเรียบเรียงเรื่องราวแปปนึง
เพื่อน ๆ ของฉันอยู่ในห้องน้ำ
*1 เมาสุด ๆ
*2 ที่รักของฉันกำลังรอฉัน
อยู่ตรงข้ามบาร์
*3 ที่นั่งของฉันมีคนใส่แว่นดำมานั่ง
คอยถามเกี่ยวกับรอยแผล...

I know I gave it to you months ago
I know you're trying to forget
But between the drinks and suddle things
The holes in my apologies
You know, I'm trying hard to take it back
ฉันรู้ว่าฉันทำกับเธอไว้เป็นเดือนมาแล้ว
ฉันรู้เธอพยายามลืมมัน
แต่ถึงอย่างนั้น
ช่องว่างในคำขอโทษของฉัน
คุณรู้ไหม , ฉันพยายามอย่างมากที่จะย้อนมัน
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you ho-o-ome

เพราะฉะนั้นถ้าหากถึงเวลาที่บาร์ปิด
และคุณรู้สึกว่าคุณกำลังจะล้มลง
ผมจะแบกคุณกลับบ้านเอง(ฉันยังแคร์เธอ)
Tonight,
We are young;
So let's set the world on fire,
we can burn brighter,
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter,
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์

Now I know that I'm not
All that you got
I guess that I
I just thought maybe we could find new ways to fall apart
But our friends are back
So let's raise a cup
Cause I found someone to carry me home

ตอนนี้ฉันรู้ดีว่าฉันไม่ใช่
คนที่ใช่ของเธอ
ฉันคิดว่า
ถึงเราทำยังไงมันก็คงจบเหมือนเดิม
แต่เพื่อนของฉันกลับมาแล้ว
มาดื่มฉลองกันเถอะ !
เพราะฉันเจอคนที่จะแบกฉันกลับบ้านแล้ว (เจอเพื่อนที่แคร์เรา)

Tonight
We are young
So let's the set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์

Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์

Carry me home tonight
Just carry me home tonight
Carry me home tonight
Just carry me home tonight

แบกฉันกลับบ้าน
ช่วยแบกฉันกลับบ้าน
แบกฉันกลับบ้าน
ช่วยแบกฉันกลับบ้าน

The moon is on my side (nanananannanana)
I have no reason to run (anananananananan(
So will someone come and carry me home tonight (nananananana)
The angels never arrived( nananananananan)
But I can hear the choir (nanannananananan)
So will someone come and carry me home (anananana)
*4 โลกอยู่ข้าง ๆ ฉัน
ฉันไม่มีเหตุผลที่ต้องวิ่งหนีอีก
ขอแค่มีคนแบกฉันกลับบ้าน
นางฟ้าไม่เคยอยู่ใกล้
แต่ฉันยังได้ยินเสียง
ขอแค่มีคนแบกฉันกลับบ้าน
Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์
Tonight
We are young
So let's set the world on fire
We can burn brighter
Than the sun

คืนนี้
เรายังหนุ่ม
(เพราะฉะนั้นมาทำให้โลกนี้เป็นไฟ)เพราะฉะนั้นมาสนุกกันเธอ
(เราสามารถแผดเผาเจิดจ้า)เราสนุกกันได้เต็มที่
ยิ่งกว่าพระอาทิตย์

So, if by the time
the bar closes,
and you feel like falling down,
i'll carry you home,

เพราะฉะนั้นถ้าหากถึงเวลาที่บาร์ปิด
และคุณรู้สึกว่าคุณกำลังจะล้มลง
ผมจะแบกคุณกลับบ้านเอง(ฉันยังแคร์เธอ)
Tonight...............................

คืนนี้...
Songwriters
RUESS, NATHANIEL JOSEPH/DOST, ANDREW/ANTONOFF, JACK MICHAEL/BHASKER, JEFFREY
Published by
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC

Read more: Fun. - We Are Young Lyrics | MetroLyrics

*1
(เล่นคำ High = สูง ,เมา(สูง(เมา)ยิ่งกว่าตึก Empire State))
*2
เขายืนอยู่ตรงข้ามบาร์เห็นแฟนเก่า , อาจจะบังเอิญมาเจอกัน
*3
ประโยค
My seat's been taken by some sunglasses
Asking about a scar and... 
แปลความหมายคือ ที่ ๆ ฉันเคยนั่งมีคนใส่แว่นดำมานั่ง(sunglasses) คอยถามเกี่ยวกับรอบแผล,ความหลัง(scar)
*4
หมายถึง ไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว

ความหมายของเพลง Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe
      In an interview in Rolling Stone Nate Ruess, the author and singer of the song. Explained the meaning. The song was written the day after a long night of partying. That night he got so drunk he could barely walk, he even puked in a cab. The song is the progression of the night. The beginning illustrates when he first got into the bar, he was completely there. Maybe their was someone who he broke up with, but that's not the point. The middle is a partially drunk Nate saying everything someone who is drunk says. The last verse is the end of the night. The idea of having someone carry him home is absolutely literal. In the Interview I read Nate explained that by the time he finally got home he had this song in his head, but he couldn't even see straight to write until the next day. This song is nothing more than a chronicle of a really drunk night.

Credit : http://songmeanings.com
 

   จากบทสัมภาษณ์ของ Rolling Stone Nate Ruess นักเขียนและนักร้องได้แปลความหมายให้ฟังว่า เพลงนี้ ถูกแต่งขิ้นจากคืนที่เขาไปเที่ยวกัน เมาจนแทบเที่ยวไม่ไหว เขาอ้วกในแท็กซี่ด้วยซ้ำ เพลงพูดถึงการดำเนินเรื่องของคืน ๆ นั้น
   คืนนี้เริ่มโดย เขาเข้าไปที่บาร์แห่งหนึ่ง เขาเจอคนที่เขาเคยคบ แต่นั้นไม่ใช่ประเด็นหลัก เรื่องที่มีคนแบกเขากลับบ้านนั้นเรื่องจริงสุด ๆ
   จากบทสัมภาษณ์ Nate บอกว่า เมื่อเขาถึงบ้าน เขาก็มีเพลงนี้อยู่ในหัวของเขาแล้ว แต่เขาเมาจนเขียนเพลงไม่ไหวจนกระทั่งวันถัดไป, เพลงนี้ไม่มีอะไรมากนอกจากบันทึกเหตุการณ์ของคืนที่เมาเละเทะคืนนึง...
แปลเนื้อเพลง Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe