http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 5 SECONDS OF SUMMER แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 5 SECONDS OF SUMMER แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric


Hey, pretty girl, what's your name, what's your number?
I got the keys, to my dad's yellow hummer.
There's a party, you can come, if you wanna,
Go, tonight, alright, see you later.



สวัสดี คนสวย เธอชื่ออะไร เบอร์โทรอะไร
ฉันมีกุญแจ รถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อ
มีงานปาร์ตี้ เธอไปดว้ยกันได้ ถ้าเธออยากไป
ไปกัน คืนนี้ ไว้เจอกัน

Wrapped up late, took a minute, but I found my mates.
She was there, acting cool, so we made her wait.
Wasn't long, couple songs, 'till I headed her way,
To say, damn, you look amazing.

ดึกหน่อย ต้องใช้เวลา แต่ฉันก็เจอเนื้อคู่ของฉัน
เธออยู่ตรงนั้น ดูเจ๋ง เราเลยให้เธอรอ
ไม่นานมาก เพลงสองเพลง จากนั้นฉันจึงเดินหาเธอ
และบอก โอ เธอช่างดูดีเหลือเกิน

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

Retraced my steps, searched my phone, trying to figure out.
Who posted pictures of me streaking past the neighbor's house.
If my boss, see's my status, he'll be freaking out.
But I, don't care, oh well, deal with it later.

ย้อนรอยเมื่อคืน หาโทรศัพท์ของฉัน พยายามคิดให้ออก
ใครโพสภาพของฉันวิ่งแก้ผ้าผ่านบ้านเพื่อนบ้าน
ถ้าหัวหน้าฉัน เห็นสถานะของฉัน เขาต้องบ้าแน่
แต่ฉัน ไม่สนใจ ไว้จัดการทีหลัง

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.


 คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
[Michael:]
"Bro, where's your shirt?"

เพื่อน, เสื้อนายอยู่ไหน ?

[Calum:]
"Oh, shit!"
"What the hell happened last night?"
"I couldn't hear you say that."

โอ เวรละ
เกิดอะไรขึ้นเมื่อคืน?
ฉันไม่ได้ยินเสียงนายพูดอะไรนั่น

[Michael:]
"I need an aspirin, my head's killing me!"
"Who was that girl from last night anyway?"


ฉันต้องการยาแก้ปวด ฉันปวดหัวจะตายแล้ว!
ว่าแต่ว่า ผู้หญิงเมื่อคืนนั่นใคร ?

Pretty girl, got your name, got your number.
I lost the keys, to my dad's yellow hummer.
Can't remember, how I did it, but I got her.
Now, she's mine, damn, she's so amazing.

สาวสวย มีชื่อเธอ มีเบอร์เธอ
กุญแจรถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อฉันหาย
จำไม่ได้ ว่าได้ยังไง แต่ฉันได้เธอ

ทีนี้ เธอเป็นของฉัน โอ เธอช่างมหัศจรรย์

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

 
ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย


Last night, what a blur. (What a blur!)
Woke up lying next to her. (Next to her.)
Last night, made a mess. (Made a mess.)
Doesn't get better, than this. (Doesn't get better.)


คืนก่อน เป็นภาพเบลอ (โคตรเบลอ!)
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ (ข้างเธอ)
คืนก่อน มันเละเทะ (เละเทะโคตร)
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้ (ไม่ดีไปกว่านี้)


Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I, ('Cause I.)
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ (เพราะฉัน)
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.


จำไม่ได้
 
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

มันต้องดีแน่
เพราะฉันจำไม่ได้

วันพุธที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS



แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS

5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS


You got a boyfriend and he's a total loser
All your friends tell you that he's got no future,
But they like me, just saying


เธอมีแฟนและเขามันแค่ไอขี้แพ้
เพื่อนทุกคนบอกเธอว่าเขาไม่มีอนาคต
แต่พวกเขาชอบฉัน แค่บอกไว้

He barely takes you out,
If he does he's late
And when the check comes,
He always makes you pay
I'd never do that (never do that),
Just saying (just saying)

เขาไม่พาเธอไปไหนเลย
ถ้าพาไปก็สายตลอด
และเมื่อบิลมา
เขาก็ให้เธอจ่ายตลอด
ฉันไม่มีทำอย่างนั้น (ไม่มีทาง)
แค่บอกไว้ (แค่บอกไว้)

You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying

เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 
 
You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying

เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้
When you change your mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change your mind
I'll be waiting
(Just saying)

เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
(แค่บอกไว้)

 
Got a big house, he says he lives alone
But when I drove by, I could see his mom was home
I got my own place (he totally lies to you),
Just saying

มีบ้านหลังใหญ่ เขาบอกว่าเขาอยู่คนเดียว
แต่เมื่อฉันขับผ่าน ฉันเห็นแม่เขาอยู่บ้านตลอด
ฉันมีบ้านของตัวเอง (เขาโกหกเธอ)
แค่บอกไว้

He says he loves you, but it's all an act
He's seeing someone else right behind your back
You know I'd never do that (he would never do that),
Just saying

เขาบอกว่าเขารักเธอ แต่นั่นมันก็แค่การแสดง
เขาแอบคบกับใคร ๆ ลับหลังเธอ
เธอรู้ ว่าฉันไม่มีทางทำอย่างนั้น (เขาไม่มีทางทำอย่างนี้)
แค่บอกไว้

You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying

เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 

 
You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying

เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้ 


When you change your mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change you mind
I'll be waiting
Just saying, Just saying



เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
(แค่บอกไว้)


You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying


เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 


You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying


เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้ 

 
When you change you mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change you mind
I'll be waiting
Just saying, just saying


เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
แค่บอกไว้
แค่บอกไว้

วันศุกร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2557

แปลเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Hearts Upon Our Sleeve lyric

 

แปลเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Hearts Upon Our Sleeve lyric

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Hearts Upon Our Sleeve lyric

แปลเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Hearts Upon Our Sleeve lyric

 

[Scott Mills:]
Incredible scenes at BBC Radio 1,
As Scott Mills and 5 Seconds of Summer have made a football song.
It's 5 Seconds of Summer and Scott Mills: 1.
Everyone else: null.


ฉากสุดพิเศษที่ BBC Radio 1
Scott Mills และ 5 Seconds of Summer ได้ทำเพลงฟุตบอล
Scott Mills และ 5 Seconds of Summer 

 
[All:]
Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(We wear our hearts upon our sleeve.)



เราเปิดเผยทุกความรู้สึกของเรา

[Luke:]
There's a part on my heart that you'll never change.



บางส่วนของใจฉันเธอไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

[Michael:]
There's a dream so alive, it's an endless flame.



ฝันชั่งมีชีวิตชีวา มันไม่มีวันจบสิ้น


[Calum:]
And you can't keep us down, 'cause we'll always come back again.
(Always come back again.)


และคุณไม่สามารถทำให้เราลงได้ เพราะยังไงเราก็จะกลับมาใหม่

กลับมาใหม่ทุกครั้ง

[Luke:]
For the highs and the lows, for the rise and falls.



แม้จุดสูงสุดหรือต่ำสุด จะรุ่งโรจหรือตกดับ

[Michael:]
And the times that you thought you gave it your all.



และเมื่อถึงเวลาที่คุณคิดว่าคุณได้ทำทุกอย่างแล้ว

[Calum:]
For the night and a dream and those moments you'll never get back again.
(Never get back again.)


เพื่อราตรีและฝันและความทรงจำเหล่านั้นที่คุณไม่มีวันได้กลับมา
ไม่มีวันได้กลับมา

[Luke:]
'Cause the world is at our feet.


เพราะโลกอยุ่แทบเท้าเรา

[All:]
We've been through a thousand heartbreaks, but you know we still believe.
We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.
Don't stop us now, we've started. 'Cause there's no one we can't beat.
We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.


เราผ่านเรื่องหัวใจหลายมามากมาย แต่เราก็ยังมีชีวิตอยู่
เราสวมเสื้อเดียวกันกับพ่อของเรา และเราเปิดเผยทุกสิ่งอย่าง
อย่าหยุดเราตอนนี้ เราเริ่มแล้ว ไม่มีใครที่เราสู้ไม่ได้
เราสวมเสื้อเดียวกันกับพ่อของเรา และเรเาปิดเผยทุกสิ่งอย่าง



Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(We wear our hearts upon our sleeve.)


เราเปิดเผยทุกความรู้สึกของเรา
 
[Luke:]
Hear the crowd in the stands, and out in the streets.



ได้ยินเสียงผู้คนบนอัศจรรย์ไหม และบนท้องถนน

[Michael:]
Every fan everywhere on the edge of their seats.


แฟนเพลงทุกคนทุกที่นั่งบนขอบเก้าอี้ของเขา


[Calum:]
It's a beautiful day for a beautiful game.
(Beautiful game.)


มันคือวันที่สวยงาม มันคือเกมที่สวยงาม

มันคือเกมที่สวยงาม

[Luke:]
See the players run out, and the anthems ring.



เห็นผู้เล่นหมดไป และเสียงเพลงสดุดีดังขึ้น

[Michael:]
And you're singing so hard, you can't hear a thing.


และคุณร้องเพลงสุดกำลัง คุณไม่ได้ยินอะไรเลย

[Calum:]
But the beat of your heart (of your heart) is speeding you up again.
(Speeding you up again.)



แต่จังหวะเต้นของใจคุณ (ของใจคุณ) ทำให้คุณเร็วขึ้นอีกครั้ง
ทำให้คุณเร็วขึ้นอีกครั้ง 

[Luke:]
'Cause the world is at our feet!


เพราะโลกอยู่แทบเท้าของเรา

[All:]
We've been through a thousand heartbreaks, but you know we still believe.
We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.
Don't stop us now, we've started. 'Cause there's no one we can't beat.
We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.



เราผ่านเรื่องหัวใจหลายมามากมาย แต่เราก็ยังมีชีวิตอยู่
เราสวมเสื้อเดียวกันกับพ่อของเรา และเราเปิดเผยทุกสิ่งอย่าง
อย่าหยุดเราตอนนี้ เราเริ่มแล้ว ไม่มีใครที่เราสู้ไม่ได้
เราสวมเสื้อเดียวกันกับพ่อของเรา และเรเาปิดเผยทุกสิ่งอย่าง


Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(We wear our hearts upon our sleeve.)


เราเปิดเผยทุกความรู้สึกของเรา

[Scott Mills:]
5 Seconds of Summer, 'til the end of the game.
The joy, the heartache, the tension, the pain.
A striker shoots, there's a roar from the crowd.
They think it's all over, it is now.



5 Seconds of Summer จนถึงจุดจบของเกม
ความสุข ความปวดใจ ความเครียม ความเจ็บ
ลูกยิงบุก เสียงโห่ร้องจากผู้ชม
ทุกคนคิดว่ามันจบแล้ว ใช่ สำหรับตอนนี้
 
[All:]
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [4x]

It's a generic football anthem, to be sang around the world.
And we hope it doesn't sound like any others that you've heard.
Don't stop us now, we've started. 'Cause there's no one we can't beat.
We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.



มันคือเพลงสดุดีฟุตบอลทั่ว ๆ ไป, เพื่อร้องกันทั่วโลก
และเราหวังว่ามันจะไม่เหมือนเพลงอื่น ๆ ที่คุณฟัง
อย่าหยุดเราตอนนี้ เราเริ่มแล้ว เพราะไม่มีใครที่เราสู้ไม่ได้
เราสวมเสื้อเดียวกันกับพ่อของเรา และเราเปิดเผยทุกสิ่งอย่าง

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [3x]
Ba-da-da.

[Luke:]
We wear our hearts upon our sleeve. 


เราเปิดเผยทุกความรู้สึกของเรา

แปลเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Hearts Upon Our Sleeve lyric