http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Jack Johnson แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Jack Johnson แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Banana Pancakes - Jack Johnson Lyrics

 

แปลเนื้อเพลง Banana Pancakes - Jack Johnson Lyrics

ความหมายเพลง Banana Pancakes - Jack Johnson Lyrics

Banana Pancakes - Jack Johnson Lyrics


[Intro]
Can't you see that it's just raining?
There's no need to go outside

เธอไม่เห็นเหรอว่าฝนมันเริ่มตกแล้ว
ไม่จำเป็นต้องออกไปไหนแล้ว :)

[Chorus 1]
Baby, you hardly even notice
When I try to show you this
Song is meant to keep you
From doing what you're supposed to
Waking up too early
Maybe we can sleep in
I'll make you banana pancakes
Pretend like it's the weekend now

ที่รัก เธอไม่รู้เลย
เมื่อฉันพยายามให้เธอเห็น
เพลงนี้ฉันร้องเพื่อ
ไม่ให้เธอต้องทำอะไรอย่างอื่น
ตื่นเช้าเกินไป
บางทีเราอาจยังนอนต่อ
ฉันจะทำแพนเค้กกล้วยให้เธอ
มาแกล้งทำว่ามันเป็นวันหยุดกัน

[Chorus 2]
And we could pretend it all the time
Can't you see that it's just raining?
There's no need to go outside

และเราแกล้งได้ตลอดเวลา
เธอไม่เห็นเหรอว่าฝนพึ่งจะตก
ไม่จำเป็นต้องออกไปไหนแล้ว

[Verse 1]
But just maybe, laka ukulele
Mommy made a baby
Really don't mind the breakfast
Because you're my little lady
Lady, lady, love me
Because I love to lay here lazy
We could close the curtains
Pretend like there's no world outside

แต่บางที *laka อูคู่เลเล่
คุณแม่ทำให้เกิดเด็กทารก
ไม่ต้องห่วงเรื่องอาหารเช้า
เพราะเธอคือองค์หญิงน้อยของฉัน
ที่รัก ที่รัก รักฉัน
เพราะฉันชอบที่นอนเล่นอยู่ตรงนี้
เราปิดม่านกันได้
มาทำเป็นว่าข้างนอกไม่มีโลกอื่นอีกแล้ว

[Chorus 2]

[Verse 2]
There's no need, there's no need, mmm, mmm
Can't you see, can't you see?
Rain all day, rain all night

มันไม่จำเป็น ไม่จำเป็น ฮึมม
เธอไม่เห็นเหรอ ?
ฝนตกทั้งวัน ฝนตกทั้งคืน

The telephone is singing
Ringing
It's too early
Don't pick it up
We don't need to we got everything
We need right here
And everything we need is enough
Just so easy
When the whole world fits inside of your arms
Don't really need to pay attention to the alarm
Wake up slow, yeah, wake up slow

เสียงโทรศัพท์ร้อง
ดัง
มันเช้าเกินไป
ไม่ต้องรับหรอก
เราไม่ต้องจำเป็น เรามีทุกอย่างแล้ว
ที่เราต้องการอยู่ที่นี่
และทุกอย่างที่เราต้องการเพียงพอแล้ว
แค่ง่าย ๆ
เมื่อโลกทั้งใบอยู่ในอ้อมแขน
ไม่จำเป็นต้องสนใจนาฬิกา
ตื่นสาย ใช่ ตื่นสาย

[Chorus 1]

[Outro]
And we could pretend it all the time
Can't you see that it's just raining?
There's no need to go outside
There's no need, there's no need
Rain all day and I really really, really don't mind
Can't you see, can't you see?
You got to wake up slow

และเราแกล้งได้ตลอดเวลา
เธอไม่เห็นเหรอว่าฝนพึ่งจะตก
ไม่จำเป็นต้องออกไปไหนแล้ว
ไม่จำเป็น ไม่จำเป็น
ฝนตกทั้งวันและฉันไม่คิดมากอะไร
เธอไม่เห็นเหรอ?
เราตื่นสายกันได้
 

*In Hawaiian mythology, Laka is the name of a popular hero from Polynesian mythology and an ukulele is a common hawaiian instrument so he is saying she is like a god and he plays the ukulele.

http://rock.genius.com/Jack-johnson-banana-pancakes-lyrics

วันเสาร์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - i got you lyric


แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - i got you lyric

ความหมายเพลง Jack Johnson - i got youlyric

Jack Johnson - i got you lyric


Back when all my little goals seemed so important
Every pot of gold fill and full of distortion
Heaven was a place still in space not in motion
But soon

กลับไปเมื่อเวลาที่จุดมุ่งหมายของฉันดูสัมคัญมาก ๆ
เงินทองต่าง ๆ เต็มไปด้วยความบิดเบือน
สวรรค์เหมือนเป็นเพียงความฝันไม่ใช่ความจริง
แต่ก็ใกล้แล้ว

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

ฉันมีเธอ
ฉันมีทุกอย่าง
ฉันมีเธอ
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
มากกว่าเธอ
ฉันมีทุกอย่างแล้ว
ฉันมีเธอ

We went walking through the hills
Tryin’ to pretend that we both know
Maybe if we save up
We can build a little home
But then the hell storm came and yelled,
“You need to let go, you’ve got no control. No.”

เราเดินผ่านเนินเขาไปด้วยกัน
พยายามจะแกล้งเป็นว่าเราทั้งคู่รู้
บางทีหากเราประหยัดหน่อย
เราอาจจะสร้างบ้านหลังเล็ก ๆ กันได้
แต่ทันใดก็มีพายุมา และตะโกน
คุณต้องปล่อยมันไป คุณคุมมันไม่ได้แล้ว

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

ฉันมีเธอ
ฉันมีทุกอย่าง
ฉันมีเธอ
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
มากกว่าเธอ
ฉันมีทุกอย่างแล้ว
ฉันมีเธอ
This weight’s too much alone
Some days I can't hold it at all
You take it on for me
When tomorrow’s too much
I’ll carry it all
I’ve got you

เรื่องมันหนักเกินไปถ้าต้องแบกรับคนเดียว
วันนึงฉันคนแบกมันไม่ไหว
คุณเข้ามาช่วยฉัน
เมื่อไรที่พรุ่งนี้มันโหดร้ายเกินไป
ฉันจะสู้ต่อไป
ฉันมีเธอ

And when tomorrow’s too much
I’ll carry it all
I got you

เมื่อไรที่พรุ่งนี้มันโหดร้ายเกินไป
ฉันจะสู้ต่อไป
ฉันมีเธอ

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

ฉันมีเธอ
ฉันมีทุกอย่าง
ฉันมีเธอ
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
มากกว่าเธอ
ฉันมีทุกอย่างแล้ว
ฉันมีเธอ

วันศุกร์ที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson – Good People Lyric



Jack Johnson – Good People lyric

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson – Good People lyric

ความหมายเพลง Jack Johnson – Good People lyric

You win
It's your show, now
So what's it gonna be
'Cause people
Will tune in
How many train wrecks do we need to see?
Before we lose touch of
We thought this was low
It's bad getting worse so

*1 คุณชนะแล้ว
ถึงทีของคุณแล้ว ยังไงต่อละทีนี้
เพราะยังไงผู้คน
ก็จะเชื่อคุณ
เราต้องทนมองความเสียหายอีกแค่ไหนกัน
เราคิดว่าแย่แล้ว
แต่มันก็จะเลวร้ายและแย่กว่าเดิม

[Chorus:]
Where'd all the good people go?
I've been changing channels
I don't see them on the TV shows
Where'd all the good people go?
We got heaps and heaps of what we sow

คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
ฉันเปลี่ยนดูรายการทีวีทุกรายการ
ฉันไม่เจอคนดี ๆ ในทีวีเลย

คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
*2 เราปลูกฝังสิ่งเหล่านี้

They got this and that and
With a rattle a tat
Testing one two,
Now what you gonna do?
Bad news, misused,
Got too much to lose
Gimme some truth
Now whose side are we on?
Whatever you say
Turn on the boob tube
I'm in the mood to obey
So lead me astray by the way, now

มีแต่รายการไร้สาระ
คุณจะทำอย่างไร
มีแต่ข่าวไม่ดี ข่าวไม่จริง
ขอความจริงให้กับฉันบ้างเถอะ
คุณอยู่ฝ่ายไหน ?
พูดอะไรก็พูดไปเถอะ

ฉันจะน้อมรับทำตามทุกอย่าง
มานำฉันไปให้หลงผิดกว่านี้เถอะ

Where'd all the good people go?
I've been changing channels
I don't see them on the TV shows
Where'd all the good people go?
We got heaps and heaps of what we sow

คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
ฉันเปลี่ยนดูรายการทีวีทุกรายการ
ฉันไม่เจอคนดี ๆ ในทีวีเลย
คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
*2 เราปลูกฝังสิ่งเหล่านี้

Sitting round feeling far away
So far away but I can feel the debris
Can you feel it?
You interrupt me from a friendly conversation
To tell me how great its all gonna be
You might notice some hesitation
'Cause it's important to you, it's not important to me
Way down by the edge of your reasons
It's beginning to show
And all I really wanna know is...

นั่งอยู่ใกล้ ๆ แต่ก็เหมือนห่างไกล
อยู่ไกล ๆ แต่ฉันก็รู้สึกได้ถึงความพังพินาศ
คุณรู้สึกไหม ?
คุณขัดฉันด้วยคำสนทนาที่เป็นมิตร
ด้วยการบอกว่าสิ่งต่าง ๆ มันดีแค่ไหน
คุณคงเห็นว่าฉันไม่เชื่อ
เพราะมันสำคัญสำหรับคุณแต่ไม่ใช่สำหรับฉัน
เหตุผลเลวร้ายจริง ๆ ของพวกคุณ
มันเริ่มออกมาแล้ว
สิ่งที่ฉันอยากรู้จริง ๆ ก็คือ

Where'd all the good people go?
I've been changing channels
I don't see them on the TV shows
Where'd all the good people go?
We got heaps and heaps of what we sow

คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
ฉันเปลี่ยนดูรายการทีวีทุกรายการ
ฉันไม่เจอคนดี ๆ ในทีวีเลย
คนดี ๆ หายไปไหนหมด ?
*2 เราปลูกฝังสิ่งเหล่านี้

They got this and that
With a rattle a tat
Testing one, two
Now what you gonna do?
Bad news, misused, give me some truth
You got too much to lose
Whose side are we on today, anyway?
OK, whatever you say.
Wrong and resolute but in the mood to obey
Station to station desensitizing the nation
Going, going, gone.

มีแต่รายการไร้สาระ
คุณจะทำอย่างไร
มีแต่ข่าวไม่ดี ข่าวไม่จริง
ขอความจริงให้กับฉันบ้างเถอะ
คุณอยู่ฝ่ายไหน ?
พูดอะไรก็พูดไปเถอะ
รู้ว่ามันผิดอย่างแน่นอนแต่ฉันก็จะทนยอมรับ
จากสถานีสู่สถานีไปสนองสู่ประเทศ
ต่อไป ต่อไปเรื่อย ๆ


Writer(s): Javon Jackson, Jack Hody Johnson
Copyright: Afrique Music, Bubble Toes Publishing

*1 อาจหมายถึงนักการเมืองโกง
*2 Jack หมายถึง สิ่งที่เราผลิตให้กับสังคม มีแต่สิ่งที่ไม่ดีให้แต่คนหนุ่มสาวดูทุกวัน เหมือนเราปลูกเมล็ดพันธุ์ให้มีแต่คนไม่ดี

เพลงนี้ยากจุง = =

 ความหมายเพลง Jack Johnson – Good People
      Jack พูดถึงรายการทีวีที่มีแต่รายการไม่ดีให้คนดู เหมือนการล้างสมอง โดยเปิดทีวีไปก็เจอแต่เรื่อยไม่ดี ไม่มีสิ่งดี ๆ ในทีวีเลย เขาเลยตั้งคำถามว่าสิ่งดี ๆ ในทีวีหายไปไหนหมด

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson – Good People Lyric

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Do You Remember Lyric

 Jack Johnson - Do You Remember lyric

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Do You Remember lyric

ความหมายเพลง Jack Johnson - Do You Remember lyric


Do you remember when we first met? I sure do.
It was some time in early September
You were lazy about it, you made me wait around
I was so crazy about you I didn't mind
เธอจำได้ไหมตอนเราเจอกันครั้งแรก ? แน่นอนว่าฉันจำได้
มันเป็นช่วงเวลาต้นเดือนกันยายน
คุณมาช้าทำให้ผมต้องรอ
ผมตกหลุมรักคุณสุด ๆ ผมไม่ว่าอะไร

I was late for class, I locked my bike to yours
It wasn't hard to find ‒ you painted flowers on it
I guess that I was afraid that if you rolled away
You might not roll back my direction real soon.
ผมเข้าเรียนสาย, ผมล๊อคจักรยานผมติดกับคุณ
มันหาไม่ยากเลย, คุณวาดรูปดอกไม้เอาไว้
*1 ผมกลัวคุณจะหายไป
 
I was crazy about you then and now
The craziest thing of all,
Over ten years have gone by
And you're still mine,
We're locked in time
Let's rewind
ถึงกระทั่งตอนนี้ผมก็ยังรักคุณมากมาย
และยิ่งกว่านั้น
ผ่านไปกว่า 10 ปีแล้ว
คุณยังอยู่กับผม
เหมือนเราติดอยู่ในห้วงเวลานี้ด้วยกันตลอด
กลับไปนึกถึงความหลังเก่า ๆ กัน

Do you remember When we first moved in together?
The piano took up the living room
You'd play me boogie woogie, I played you love songs
You'd say we're playing house, now you still say we are.
เธอยังจำได้ไหม เมื่อครั้งที่เราย้ายมาอยู่ด้วยกันครั้งแรก ?
ยกเปียโนไปไว้ที่ห้องนั่งเล่น
เธอเล่นเปียโนให้ฉันฟัง, ฉันร้องเพลงรักให้เธอฟัง
เธอบอกว่าเราเล่นบ้านเด็กเล่นกัน, ตอนนี้เราก็ยังเล่นอยู่ (เป็นจริง)

We built our get away up in a tree we found.
We felt so far away but we were still in town.
Now I remember watching that old tree burn down
I took a picture that I don't like to look at.
เราสร้างบ้านของเราบนต้นไม้
เรารู้สึกเหมือนได้อยุ่ในที่ห่างไกลแต่เราก็ยังอยู่ในเมือง
ฉันยังจำได้ที่ต้องมองต้นไม้เก่านั้นต้องโดนเผาไป
ฉันต้องถ่ายภาพที่ฉันไม่อยากดู(เสียใจ)

Well, all these times they come and go
And alone don't seem so long
Over ten years have gone by
We can't rewind,
We're locked in time
But you're still mine
แต่เวลาหล่าวนั้นก็ผ่านมาแล้วผ่านไป
และเวลาที่ปล่าวเปลี่ยวก็ดูไม่ยาวนาน
กว่า 10 ปีผ่านไปแล้ว
เราย้อนเวลากลับไปไม่ได้
เราติดอยู่กับเวลา
แต่เธอก็ยังอยู่ข้าง ๆ ฉัน

Do you remember? 
เธอยังจำได้อยู่ไหม

Writer(s): Jack Hody Johnson
Copyright: Bubble Toes Publishing
http://www.azlyrics.com/lyrics/jackjohnson/doyouremember.html

*1 
Jack กลัวจะไม่ได้เจอกับเธอ เขาจักรยานไว้กับจักยานเธอ เพื่อที่เธอจะกลับก่อนไม่ได้ต้องเจอเขาก่อน เขากลัวที่จะไมไ่ด้เจอกับเธอ

ความหมายเพลง Jack Johnson - Do You Remember
     Jack กล่าวถึงความรักของเขา เขารู้สึกเหมือนอยู่ในห้วงแห่งความฝัน(In between dream ชื่ออัลบั้ม) กับผู้หญิงที่เขารัก เขารู้สึกเธอแล้วความรักของพวกเขาเพอเฟ็คเหมือนที่เขาฝันทุกอย่าง
    ทั้งหมดอัลบั้มนี้เป็นเหมือนจดหมายรักของเขาถึงเธอ
แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Do You Remember Lyrics

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Belle lyric

Jack Johnson - Belle lyric

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Belle lyric

ความหมายของเพลง Jack Johnson - Belle lyric


Oi Lienda
Bella che fa?
Bonita, bonita que tal?
But belle
Je ne comprends pas français
So you'll have to speak to me
Some other way

สวัสดีคนสวย (ภาษาโปรตุเกส)
เธอเป็นยังไงบ้าง คนสวย (ภาษาอิตาเลี่ยน)
เธอเป็นยังไงบ้าง คนสวย (ภาษาโปรตุเกส)
แต่ คนสวย 
ฉันไม่เข้าใจภาษาฝรั่งเศษ (ภาษาฝรั่งเศษ)
เพราะฉะนั้นเธอคงต้องพูดกับฉัน
ภาษาอื่น


Writer(s): Jack Hody Johnson
Copyright: Bubble Toes Publishing


แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Belle

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Better Together lyric



Jack Johnson - Better Together lyric

แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Better Together lyric

 ความหมายของเพลง  Jack Johnson - Better Together  lyric


There is no combination of words I could put on the back of a postcard
No song that I could sing, but I can try for your heart
Our dreams, and they are made out of real things
Like a, shoebox of photographs
With sepia-toned loving
Love is the answer,
At least for most of the questions in my heart
Like why are we here? And where do we go?
And how come it's so hard?
It's not always easy and
Sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing, it's always better when we're together

มันไม่มีคำใด ๆ เพียงพอที่จะเขียนใส่โปสการ์ด
ไม่มีเพลงใดที่จะเพียงพอ , แต่ฉันก็จะพยายามเพื่อให้ถึงใจของเธอ
ฝันของเรา, มันเป็นของจริง
*1 เหมือนกล่องรองเท้าที่เต็มไปด้วยรูปภาพ
เป็นรูปโทนซีเปียแห่งความรัก
ความรักคือคำตอบ
อย่างน้อยก็สำหรับคำถามต่าง ๆ ในใจฉัน

เช่น ทำไมเราถึงอยู่ที่นี่ ? ต่อไปจะเป็นยังไง ?
และความรักจะเป็นสิ่งที่ยากอะไรมากมาย ? (รักคือทุกคำตอบ)
บางครั้งชีวิตก็เป็นแค่สิ่งหลอกลวง
ฉันขอบอกเธอไว้เลย, ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน

Mmm, it's always better when we're together
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน
เราได้นั่งมองดาวด้วยกัน
ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน
ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน

And all of these moments
Just might find their way into my dreams tonight
But I know that they'll be gone
When the morning light sings
And brings new things
For tomorrow night you see
That they'll be gone too

และเวลาที่สวยงามเหล่านั้น
อาจจะเข้ามาอยู่ในฝันของฉันคืนนี้
แต่ฉันก็รู้ว่ามันจะหายไป
เมื่อแสงของตอนเช้ามาถึง
และนำสิ่งใหม่ ๆ มา
สำหรับคืนพรุ่งนี้
มันก็จะเป็นเหมือนเดิม

Too many things I have to do
But if all of these dreams might find their way
Into my day to day scene
I'd be under the impression
I was somewhere in between
With only two
Just me and you
Not so many things we got to do
Or places we got to be
We'll sit beneath the mango tree now

มีสิ่งต่าง ๆ มากมายที่ฉันต้องทำ
แต่ถ้าห่างหากความฝันเหล่านั้นของฉัน
จะเกิดขึ้นได้ในวันทุกวัน
มันจะทำให้ฉันมีความสุขมาก ๆ
ฉันเหมือนอยู่ในห้วงแห่งความฝัน
เพียงแค่เราสองคน
แค่เธอกับฉัน
ไม่มีอะไรที่เราต้องทำ
หรือที่ที่เราต้องไป
เราแค่นั่งข้างกันอยู่ใต้ต้นไม้ 2 คน(ก็มีความสุขพอแล้ว)

Yeah, it's always better when we're together
Mmm, we're somewhere in between together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน
เราได้นั่งมองดาวด้วยกัน
ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน
ทุกสิ่งมันดีกว่าเมื่อไรที่เราอยู่ด้วยกัน

Mmm, mmm, mmm

I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
Hey now, and when I wake up,
You look so pretty sleeping next to me
But there is not enough time,
And there is no, no song I could sing
And there is no combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're better together.

ฉันเชื่อในความหลังของเรา
มันสวยงามเหลือเกิน แม้ยามที่ฉันหลับ
เฮ้ ตอนนี้ฉันตี่นแล้ว
เธอช่างสวยงามเหลือเกิน กำลังหลับอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แต่เวลามันช่างน้อยเหลือเกิน
มันไม่มีเพลงใดจะบรรยายพอ
และไม่มีคำใด ๆ จะเพียงพอ
แต่ยังไงฉันก็ยังอยากจะบอกเธอสิ่งหนึ่ง
เราคู่กัน : )


Writer(s): Jack Hody Johnson
Copyright: Bubble Toes Publishing
Credit : http://www.azlyrics.com/lyrics/jackjohnson/bettertogether.html

*1
คนมักเก็บรูปไว้ในกล่องรองเท้า, Jack หวังว่าเขาและเธอจะอยู่ด้วยกันจนมีรูปเต็มกล้องรองเท้าไว้ดู

 ความหมายของเพลง  Jack Johnson - Better Together
    Jack กล่าวถึงความรักของเขา เขารู้สึกเหมือนอยู่ในห้วงแห่งความฝัน(In between dream ชื่ออัลบั้ม) กับผู้หญิงที่เขารัก เขารู้สึกเธอแล้วความรักของพวกเขาเพอเฟ็คเหมือนที่เขาฝันทุกอย่าง 

    ทั้งหมดอัลบั้มนี้เป็นเหมือนจดหมายรักของเขาถึงเธอ แปลเนื้อเพลง Jack Johnson - Better Together