http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

วันอาทิตย์ที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง john mayer - "Still Feel Like Your Man"


แปลเนื้อเพลง john mayer  - "Still Feel Like Your Man"
john mayer  - "Still Feel Like Your Man" lyric
john mayer  - "Still Feel Like Your Man"

I still feel like your man
I still feel like your man
I still feel
I still feel
I still feel like your man

ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ฉันยังรู้สึกเหมือน..
ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ

I still feel like your man

ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ

The prettiest girl in the room she wants me
I know because she told me so
She says come over
I'd like to get to know you
But I just don't think I can

ผู้หญิงที่สวยที่สุดในห้องเธอต้องการฉัน
ฉันรู้ เพราะเธอบอกฉันว่างั้น
เธอบอกว่ามานี่
ฉันอยากจะรู้จักเธอ
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันทำได้

'Cause I still feel like your man
Still feel like your man
I still feel like your man
Still feel like your man
I still feel like your man

เพราะฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ

I still keep your shampoo in my shower
In case you wanna wash your hair
And I know that you probably found yourself some more somewhere
But I do not really care
'Cause as long as it is there

ฉันยังเก็บยาสระผมของเธอไว้ในห้องน้ำของฉัน
เผื่่อเธออยากจะสระผม
และฉันรู้ว่าเธออาจอยากจะรู้สึกว่าตัวเองอยากอยู่ที่อื่น
แต่ฉันก็ไม่สนใจ
เพราะตราบใดที่มันอยู่ตรงนั้น

I still feel like your man
Still feel like your man
I still feel like your man
Still feel like your man

ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ


Still like the letters in your name and how they feel, babe
Still think I'm never gonna find another you
Still like to leave the party early and go home, babe
And don't you know, babe
I'd rather sit here on my own and be alone, babe

ยังชอบจดหมายในชื่อเธอและความรู้สึกนั้น ที่รัก
ยังคิดว่าฉันจำไม่มีทางพบใครที่เหมือนคุณ
ยังชอบที่จะกลับจากปาตี้ก่อนใครและกลับบ้าน ที่รัก
ฉันอยากจะมานั่งที่นี่คนเดียวแบบเหงาๆดีกว่า ที่รัก


'Cause I still feel like your man
Still feel like your man
I still feel like your man
Still feel like your man

เพราะฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ
ฉันยังรู้สึกเหมือนเป็นคนของเธอ

วันพฤหัสบดีที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง Jason Mraz - 3 Things



แปลเนื้อเพลง Jason Mraz - 3 Things

เนื้อเพลง Jason Mraz - 3 Things

ความหมาย Jason Mraz - 3 Things

 < Share เพลงนี้เลย !

There are three things I do when my life falls apart
Number one I cry my eyes out and dry up my heart
Not until I do this will my new life start
So that’s the first thing that I do when my life falls apart.

มี 3 สิ่งที่ฉันจะทำเมื่อชีวิตของฉันแตกสลาย
สิ่งที่ 1 คือฉันจะร้องให้ ให้น้ำตาออกมาจากใจให้หมด
หลังจากทำสิ่งนี้ ฉันจึงจะเริ่มต้นชีวิตใหม่ได้
นั่นคือสิ่งแรกที่ฉันจะทำเมื่อชีวิตฉันแตกสลาย

Oh, the second thing I do is I close both of my eyes
And say my thank-yous to each and every moment of my life.
I go where I know the love is and let it fill me up inside
Gathering new strength from sorrow,
I’m glad to be alive.

สิ่งที่ 2 ที่ฉันทำคือฉันหลับตาทั้งสองข้างลง
และขอบคุณกับทุกสิ่งทุกจังหวะชีวิตของฉัน
ฉันจะไปที่ที่มีความรักรอฉันอยู่และให้ความรักนั้นเติมพลังของฉันให้เต็ม
เก็บรวบรวมพลังจากความเศร้า
ฉันสุขใจที่ยังมีชีวิตอยู่

Things are looking up
I know above the clouds the sun is shining
Things are looking up
Love is still the answer I'm relying
On
Three little things
Things are looking up

ทุกๆสิ่งกำลังค่อยๆดีขึ้น
ฉันรู้บนก้อนเมฆนั้นพรัอาทิตย์ยังส่องแสงอยู่
ทุกๆสิ่งกำลังค่อยๆดีขึ้น
ความรักยังคือคำตอบที่ฉันเฝ้ารออยู่

3 สิ่งเล็กๆ
ทุกๆสิ่งกำลังค่อยๆดีขึ้น

The third thing that I do now when my world caves in,
is I pause, I take a breath, and bow and I let that chapter end.
I design my future bright not by where my life has been.
And I try, try, try, try, try again.
Yes I try, try, try, try, try again.

สิ่งที่ 3 ที่ฉันจะทำเมื่อโลกของฉันแตกสลาย
คือฉันจะหยุด หายใจเข้าลึกๆ และคาราวะลง และให้ฉากชีวิตฉากนี้จบลง
ฉันว่าอนาคตของฉันสว่างสดใส แต่มันคงไม่ได้อยู่ในที่ที่ฉันผ่านมา
และฉันจะพยายาม พยายาม พยายาม อีกครั้ง
ใช้ฉันจะพยายาม พยายาม พยายาม อีกครั้ง

Things are looking up
I know beyond the dark the sun is rising
Things are looking up
And I know above the clouds the sun is shining
Things are looking
Love is still the answer I'm relying
On
Three little things
Three little things 

ทุกๆสิ่งกำลังค่อยๆดีขึ้น
ฉันรู้บนก้อนเมฆนั้นพรัอาทิตย์ยังส่องแสงอยู่
ทุกๆสิ่งกำลังค่อยๆดีขึ้น
ความรักยังคือคำตอบที่ฉันเฝ้ารออยู่

3 สิ่งเล็กๆ
3 สิ่งเล็กๆ

วันเสาร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง EMILIA - Big Big World



แปลเนื้อเพลง EMILIA - Big Big World

เนื้อเพลง EMILIA - Big Big World

ความหมาย EMILIA - Big Big World


I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...



I can see the first leaf falling
It's all yellow and nice
It's so very cold outside
like the way I'm feeling inside



I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...




Outside it's now raining
and tears are falling from my eyes
Why did it have to happen?
Why did it all have to end?



I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...



I have your arms around me warm like fire
but when I open my eyes
You're gone...



I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...



I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do feel I will miss you much...
miss you much...

วันอังคารที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง Ariana Grande, John Legend - Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast")

แปลเนื้อเพลง Ariana Grande, John Legend - Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast")

เนื้อเพลง Ariana Grande, John Legend - Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast")

ความหมาย Ariana Grande, John Legend - Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast")

< Share เพลงนี้เลย ! 

[Ariana Grande:]
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly

เรื่องเล่าเก่าแก่ดังกาลเวลา
ซึ่งเป็นความจริง
ไม่ใช่แม้กระทั่งเพื่อน
แล้วก็มีคนหนคึ่งยอมผ่อนปรน
โดยไม่คาดคิด

[Ariana Grande & John Legend:]
Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast

แค่การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
เล็กน้อยเกินกว่าจะพูด
ทั้งคู่ต่างกลัว
ไม่มีใครได้เตรียมตัว
โฉมงามกับเจ้าชายอศูร

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will rise

ไม่มีอะไรเหมือนเดิม
เคยแปลกใจ
เคยก่อนหน้านี้
เคยมั่นใจ
เหมือนพระอาทิตย์ที่จะขึ้น

Tale as old as time
Tune as old as song
Bitter-sweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong

เรื่องเล่าเก่าแก่ดังกาลเวลา
ไพเราะเหมือนดังเสียงเพลง
ทั้งขมหวานและแปลก
ค้นพบว่าเธอสามารถเปลี่ยนแปลงได้
เรียนรู้ว่าเธอเคยผิดพลาด

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast

มั่งคงดังพระอาทิตย์
ขึ้นทิศตะวันออก
เรื่องเล่าเก่าแก่ดั่งกาลเวลา
เพลงเก่าแก่ดั่งทำนอง
โฉมงามกับเจ้าชายอศูร

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Off to the cupboard
With you now, chip
It's past your bedtime
Goodnight, love

เรื่องเล่าเก่าแก่ดั่งกาลเวลา
เพลงเก่าแก่ดั่งทำนอง
โฉมงามกับเจ้าชายอศูร
ออกจากตู้
กับเธอตอนนี้ แกะออก
มันเลยเวลานอนของเธอมาด้วย
ฝันดีนะ ที่รัก

แปลเนื้อเพลง The Chainsmokers - Paris

แปลเนื้อเพลง The Chainsmokers - Paris

เนื้อเพลง The Chainsmokers - Paris

ความหมาย The Chainsmokers - Paris

< Share เพลงนี้เลย !

We were staying in Paris
To get away from your parents
And I thought, "Wow, if I could take this in a shot right now
I don't think that we could work this out."

ตอนนั้นเราอยู่กันใน*ความฝัน*(ดูข้อมูลที่หมายเหตุด้านล่างสุด)
เพื่อหนีจากพ่อแม่ของเธอ
และฉันก็คิดว่า "ว้าว ถ้าฉันเก็บภาพนี้ไว้ได้
ฉันไม่คิดเลยว่าเราจะทำมันได้"

Out on the terrace
I don't know if it's fair but I thought, "How could I let you fall by yourself
While I'm wasted with someone else?"

นอกระเบียง
ฉันไม่รู้ว่ามันยุติธรรมไหม แต่ฉันคิดว่า "ฉันปล่อยให้เธอย่ำแย่คนเดียวได้ไง
ระหว่างที่ฉันกำลังเมาอยู่กับคนอื่นๆ"

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better
Let's show them we are better
Let's show them we are better

หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
พวกเขาจะพูดว่าเธอสามารถทำได้ทุกอย่าง
พวกเขาจะบอกว่าฉันหนะฉลาด
หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
เราจะผ่านทุกอย่างไปได้
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า

We were staying in Paris
To get away from your parents
You look so proud standing there with a frown and a cigarette
Posting pictures of yourself on the Internet

ตอนนั้นเราอยู่กันใน*ความฝัน*
เพื่อหนีจากพ่อแม่ของเธอ
เธอดูช่างภูมิใจ ยืนอยู่ด้วยนั้นขมวดคิ้ว และถือบุหรี่
โพสภาพตัวเองลงอินเทอร์เน็ต

Out on the terrace
We breathe in the air of this small town
On our own cuttin' class for the thrill of it
Getting drunk on the past we were livin' in

นอกระเบียง
เราสูดอากาศของเมืองเล็กๆนี้
โดดเรียนมาเพื่อความตื่นเต้น
เมามายไปกับอดีตที่เราอยู่

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better

หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
พวกเขาจะพูดว่าเธอสามารถทำได้ทุกอย่าง
พวกเขาจะบอกว่าฉันหนะฉลาด
หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
เราจะผ่านทุกอย่างไปได้
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า

Let's show them we are
Show them we are
Show them we are
Show them we are
Let's show them we are better

มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเรา
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า

We were staying in Paris

ตอนนั้นเราอยู่กันใน*ความฝัน*

Let's show them we are better
Let's show them we are
Show them we are
Show them we are
Show them we are
Let's show them we are better

มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better

หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
พวกเขาจะพูดว่าเธอสามารถทำได้ทุกอย่าง
พวกเขาจะบอกว่าฉันหนะฉลาด
หากเราจะย่ำแย่เราก็จะย่ำแย่ไปด้วยกัน
เราจะผ่านทุกอย่างไปได้
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า

We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
Let's show them we are better
We were staying in Paris

ตอนนั้นเราอยู่กันใน*ความฝัน*(ถ้าเราย่ำแย่)
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า
ตอนนั้นเราอยู่กันใน*ความฝัน*

Let's show them we are better
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
Let's show them we are better

มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า
ถ้าเราย่ำแย่
มาแสดงให้พวกเขาดูกันว่าพวกเราหนะทำได้ดีกว่า


*คำว่า Paris ในเพลงนี้ไม่ได้หมายถึงเมืองปารีส ฝรั่งเศษ
ในเพลงให้ความหมายไว้ว่า
Paris = a sentimental yearning for a reality that isn't quiet genuines.
ความต้องการที่จะอยู่ในโลกแห่งว่าจริงที่ไม่จริงซะทีเดียว (เอ๊ะ!)
ใครมีคำจำกัดความที่ตรงกับความหมายนี้ก็แนะนำมาได้ครับ
ขอบคุณครับ

แปลเนื้อเพลง ALESSO - Falling

แปลเนื้อเพลง ALESSO - Falling

ความหมาย ALESSO - Falling

เนื้อเพลง ALESSO - Falling

< Share เพลงนี้เลย !


Right here, right now, it's all we need
Relax your mind and set it free
Be all you got, be all I see
The way you move, the way you feel

ที่นี่ ตรงนี้ คือทุกสิ่งที่เราต้องการ
ผ่อนคลายสมองของเธอและปลดปล่อยมัน
เป็นทุกอย่างที่เธอเป็น เป็นทุกอย่างให้ฉันเห็น
ท่าเต้นของคุณ ความรู้สึกของคุณ

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉัน...

Right here, right now it's all we need
Relax your mind and set it free
Be all you got, be all I see
The way you move, the way you feel

ที่นี่ ตรงนี้ คือทุกสิ่งที่เราต้องการ
ผ่อนคลายสมองของเธอและปลดปล่อยมัน
เป็นทุกอย่างที่เธอเป็น เป็นทุกอย่างให้ฉันเห็น
ท่าเต้นของคุณ ความรู้สึกของคุณ

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน

Look at me I'm falling, falling, eh-eh
Falling, falling, eh-eh

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
ตกลงไป ตกลงไป ...

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน

Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind
Look at me I'm falling, falling
Feeling like I'm love blind, taking over my mind

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป
รู้สึกเหมือนหลงรักจนตาบอด มันควบคุมสติของฉัน

Look at me I'm falling, falling, eh-eh
Falling, falling, eh-eh
Look at me I'm falling, falling, eh-eh
Look at me I'm falling, falling, eh-eh 

ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป ...
ตกลงไป ตกลงไป ...
ดูฉันสิฉันกำลังตกลงไป ตกลงไป ...

วันจันทร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง The xx - VCR

แปลเนื้อเพลง The xx - VCR

ความหมาย The xx - VCR

เนื้อเพลง The xx - VCR 

< Share เพลงนี้เลย !

You used to have all the answers
And you, you still have them too
And we, we live half in the daytime
And we, we live half at night

เธอเคยมีทุกคำตอบ
และเธอ เธอก็ยังมีมันอยู่
และเรา เราใช้ชีวิตครึ่งนึงกลางวัน
และเรา เราใช้ชีวิตครึ่งนึงกลางคืน


Watch things on vcrs
With me and talk about big love
I think we’re superstars
You say you think we are the best thing
And you, you just know
You just do

ดูอะไรกันบน vcr
กับฉันและคุยเกี่ยวกับความรักอันยิ่งใหญ่
ฉันคิดว่าเราเป็นดาราดัง
เธอบอกว่าเธอคิดว่าเราคือสิ่งที่ดีที่สุด
และเธอ เธอรู้
เธอรู้

I wanna find myself by the sea
In anothers company
By the sea
I wanna walk out to the pier
I’m gonna dive and have no fear
Cos you, you just know
You just do

ฉันอยากจะเจอตัวเองอยู่ที่ทะเล
กับเพื่อนร่วมทางคนอื่น
ที่ทะเล
ฉันจะเดินไปที่ท่าน้ำ
ฉันจะดำลงไปและไม่มีความกลัวใดๆ
เพราะเธอ เธอรู้
เธอรู้

Watch things on vcrs
With me and talk about big love
I think we’re superstars
You say you think we are the best thing
And you, you just know
You just do

ดูอะไรกันบน vcr
กับฉันและคุยเกี่ยวกับความรักอันยิ่งใหญ่
ฉันคิดว่าเราเป็นดาราดัง
เธอบอกว่าเธอคิดว่าเราคือสิ่งที่ดีที่สุด
และเธอ เธอรู้
เธอรู้

วันอาทิตย์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง OTIS REDDING - (Sittin' On) The Dock Of The Bay


แปลเนื้อเพลง OTIS REDDING - (Sittin' On) The Dock Of The Bay

ความหมายเพลง OTIS REDDING - (Sittin' On) The Dock Of The Bay

เนื้อเพลง OTIS REDDING - (Sittin' On) The Dock Of The Bay

< Share เพลงนี้เลย !

Sittin' in the morning sun
I'll be sittin' when the evening comes
Watching the ships roll in
Then I watch them roll away again, yeah

นั่งอยู่ใต้แสงอาทิตย์ตอนเช้า
ฉันจะนั่งจรเวลาเย็นมาถึง
ดูเรือลอยเข้ามา
จากนั้นก็มองมันลอยออก

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

ฉันนั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ดูน้ำขึ้นน้ำลง
ฉันแค่นั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ฆ่าเวลาไปเรื่อย

I left my home in Georgia
Headed for the Frisco Bay
Cuz I've had nothing to live for
And look like nothing's gonna come my way

ฉันออกมาจากบ้านที่จอร์เจีย
มุ่งหน้าไปยังอ่าวฟริสโก้
เพราะฉันไม่รู้จะอยู่ไปเพื่ออะไร
และดูเหมือนไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นกับฉัน

So, I'm just gon' sit on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

ดังนั้น ฉันแค่นั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ดูน้ำขึ้นน้ำลง
ฉันแค่นั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ฆ่าเวลาไปเรื่อย
Looks like nothing's gonna change
Everything still remains the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same, listen

ดูเหมือนไม่มีอะไรจะเปลี่ยนไป
ทุกอย่างยังเหมือนๆเดิม
ฉันไม่สามารถทำสิ่งที่คน 10 คนบอกให้ฉันทำได้
ดังนั้น ฉันว่าฉันอยู่เหมือนเดิมดีกว่า

Sittin' here resting my bones
And this loneliness won't leave me alone, listen
Two thousand miles I roam
Just to make this dock my home, now

นั่งตรงนี้พักกระดูกไป
และความเหงานี้ไม่ยอมปล่อยฉันไป
ฉันมุ่งหน้ามา 2000 ไมล์
แค่เพื่อทำให้ท่าเรือนี้เป็นบ้านของฉัน

I'm just gon' sit at the dock of a bay
Watchin' the tide roll away, ooh
Sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

ฉันแค่นั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ดูน้ำขึ้นน้ำลง
ฉันแค่นั่งอยู่ท่าเรือของอ่าว
ฆ่าเวลาไปเรื่อย

วันศุกร์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง The Eden Project - Times Like These

แปลเนื้อเพลง The Eden Project - Times Like These

ความหมาย The Eden Project - Times Like These

เนื้อเพลง The Eden Project - Times Like These

< Share เพลงนี้เลย !
It's been a long long time,
We've come a long long way
No, I cant see the finish line
Scared half to death but that's okay
It's been a long long night
After a long long day
My body's aching but I know somehow
My feet will find a way

มันเป็นเวลานานมาแล้ว
เราเดินทางกันมาไกลเหลือเกิน
ไม่ ฉันยังมองไม่เห็นจุดสิ้นสุดเลย
กลัวจนเกือบตายแต่ก็ไม่เป็นไร
มันช่างเป็นค่ำคืนที่ยาวนาน
หลังจากวันที่แสนยาวนาน
ร่างกายของฉันเจ็บปวดแต่ฉันรู้ว่าทางใดทางหนึ่ง
ฉันจะเจอหนทาง

So I'll sing it loud
In the silence
And give the best of me
Till its alright
But not over
I will find fight
Like a soldier coming home
In the silence
But I have never felt so free
The futures so bright
This is our time
Imma live it how I dream

ฉันจะร้องเพลงให้ดัง
ในความเงียบ
และทำมันให้ดีที่สุด
จนกว่าทุกอย่างจะโอเค
แต่ยังไม่จบ
ฉันจะหาคนททางต่อสู้
เหมือนทหารที่กำลังกลับบ้าน
ในความเงียบ
แต่ฉันไม่เคยรู้สึกอิสระขนา่ดนี้มาก่อน
อนาคตช่างสดใส
นี่คือเวลาของเรา
ฉันจะอยู่แบบที่ฉันฝัน

It's been a long long time time
Since I've seen sunlight through the rain
Since I've felt love or truth, It's strange
But I left bliss back where I came
And I wont lie
Its taken so long to feel okay
And now the world is screaming out for more
But I don't feel the same

มันเป็นเวลานานมาแล้ว
ตั้งแต่ฉันได้เห็นแสงอาทิตย์ทะลุผ่านฝนลงมา
ตั้งแต่ฉันได้รู้สึกถึงความรักหรือความจริง มันช่างแปลก
แต่ฉันทิ้งความสุขไว้ที่ที่ฉันมา
และฉันจะไม่โกหก
มันใช้เวลานานเหลือเกินกว่าฉันจะรู้สึกโอเค
และตอนนี้โลกกรีดร้องออกมาว่ามันต้องการเพิ่มเติม
แต่ฉันรู้สึกไม่เหมือนเดิม

But we'll be alright
Cause it's all we know
And it's only change
Sun sets on the old
But were nocturnal anyway
And this is how we know
It'll be okay
These are the times we will hold
When our memories fade
Cause it's all we know
And it's only change
Sun sets on the old
But were nocturnal anyway
And this is how we know
It'll be okay
These are the times we will hold

แต่เราจะไม่เป็นไร
เพราะมันคือทุกสิ่งที่เรารู้
และมันแค่เปลี่ยนไป
พระอาทิตย์ยังตกที่เดิม
แต่ฉันก็อาาใช้ชีวิตเวลากลางคืนอยู่แล้ว
และนี่คือวิธีที่เรารู้
ว่าทุกอย่างจะโอเค
นี่คือเวลาที่เราจะรอ
เมื่อความทรงจำของเราเลือนลาง
เพราะมันคือทุกสิ่งที่เรารู้
และมันแค่เปลี่ยนไป
พระอาทิตย์ยังตกที่เดิม
แต่ฉันก็อาาใช้ชีวิตเวลากลางคืนอยู่แล้ว
และนี่คือวิธีที่เรารู้
ว่าทุกอย่างจะโอเค
นี่คือเวลาที่เราจะรอ


These are the times we will hold
In the silence
When I've given all of me
And it's alright
That it's over
And I've found fight
Like a soldier coming home
In the silence
But I have never felt so free
The futures so bright
This is our time
And I'll live it how i dream

นี่คือเวลาที่เราจะรอ
ในความเงียบ
เมื่อฉันได้ให้ทั้งหมดที่ฉันมี
และมันไม่เป็นไร
ที่มันจบลง
และฉันได้เจอกับการต่อสู้
เหมือนทหารที่กำลังกลับบ้าน
ในความเงียบ
แต่ฉันไม่เคยรู้สึกอิสระขนาดนี้มาก่อน
อนาคตช่างสดใส
นี่คือเวลาของเรา
และฉันจะใช้มันแบบที่ฉันฝัน

Because it's all we know
And it's only change
Sun sets on the old
But were nocturnal anyway
And this is how we know
It'll be okay
These are the times we will hold
When our memories fade

เพราะมันคือทุกสิ่งที่เรารู้
และมันเพียงเปลี่ยนไป
พระอาทิตย์ตกลงที่เดิม
แต่ฉันก็อาาใช้ชีวิตเวลากลางคืนอยู่แล้ว
และนี่คือวิธีที่เรารู้
ว่าทุกอย่างจะโอเค
นี่คือเวลาที่เราจะรอ
เมื่อความทรงจำของเราเลือนลางไป

Sometimes it takes times like these to know
You're in the right place

I love you.

บางครั้งมันใช้เวลาแบบนี้เพื่อที่จะรู้ว่า
คุณอยู่ในที่ที่ถูก

ฉันรักเธอ

แปลเนื้อเพลง FOO FIGHTERS - Walk

แปลเนื้อเพลง FOO FIGHTERS - Walk

ความหมายเพลง FOO FIGHTERS - Walk

เนื้อเพลง FOO FIGHTERS - Walk

< Share เพลงนี้้เลย !

A million miles away
Your signal in the distance
To whom it may concern
I think I lost my way
Getting good at starting over
Every time that I return
ไกลเป็นล้านไมล์
สัญญาณของเธออยู่ในระยะไกลๆ
ใครที่ควรต้องกังวล
ฉันคิดว่าฉันหลงทาง
เริ่มเก่งขึ้นกับการเริ่มต้นใหม่
ทุกครั้งที่ฉันกลับมา
 
I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough?
Where do I begin?
ฉันเรียนรู้ที่จะเดินอีกครั้ง
ฉันเชื่อว่าฉันรอมานานพอแล้ว
ฉันควรเริ่มตรงไหน? 
ฉันเรียนรู้ที่จะพูดคุยอีกครั้ง
เธอไม่เห็นเหรอว่าฉันรอมานานพอแล้ว?
ฉันควรเริ่มตรงไหน? 

Do you remember the days
We built these paper mountains
And sat and watched them burn?
I think I found my place
Can't you feel it growing stronger?
Little conquerors
เธอจำวันนั้นได้ไหม
เราสร้างภูเขากระดาษนี้ขึ้นมา
นั่งลงและมองมันเผาไหม้ไป?
ฉันคิดว่าฉันเจอที่ของฉันแล้ว
เธอไม่รู้สึกเหรอว่ามันแข็งแกร่งขึ้น?
ผู้พิชิตเล็กๆข้างใน

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
ฉันเรียนรู้ที่จะเดินอีกครั้ง
ฉันเชื่อว่าฉันรอมานานพอแล้ว
ฉันควรเริ่มตรงไหน? 
ฉันเรียนรู้ที่จะพูดคุยอีกครั้ง
เธอไม่เห็นเหรอว่าฉันรอมานานพอแล้ว?
ฉันควรเริ่มตรงไหน?

Now
For the very first time
Don't you pay no mind?
Set me free again
You keep alive a moment at a time
But still inside a whisper to a riot
To sacrifice but knowing to survive
The first decline another state of mind
I'm on my knees, I'm praying for a sign
ตอนนี้
เป็นครั้งแรกสุดๆ
เธอไม่สนใจเลยเหรอ?
ปลดปล่อยฉันเป็นอิสระอีกครั้ง
เธอมีชีวิตไปตาม ณ ขณะหนึ่งแต่ละเวลา
แต่ข้างในมันก็ยังมีเสียงกระซิบให้ก่อจลาจล
เพื่อเสียสละแต่ก็รู้ที่จะอยู่รอด
การปฏิเสธครั้งแรก ห้วงความคิดอีกอันนึง
ฉันคุกเขา ฉันสวดขอสัญญาณ

Forever, whenever
I never wanna die
I never wanna die
I never wanna die
I'm on my knees
I never wanna die
I'm dancing on my grave
I'm running through the fire
Forever, whatever
I never wanna die
I never wanna leave
I'll never say goodbye
Forever, whatever
Forever, whatever
ตลอดไป ไม่ว่าเมื่อไร
ฉันไม่เคยต้องการจะตาย
ฉันคุกเขา
ฉันไม่เคยต้องการจะตาย
ฉันเต้นอยู่บนหลุมศพของฉัน
ฉันวิ่งผ่านกองไฟ 
ตลอดไป ไม่ว่ายังไง
ฉันไม่เคยต้องการจะตาย
ฉันไม่เคยต้องการจะไป
ฉันไม่เคยต้องการจะบอกลา
ตลอดไป ไม่ว่ายังไง
ตลอดไป ไม่ว่ายังไง

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough?
Where do I begin?
ฉันเรียนรู้ที่จะเดินอีกครั้ง
ฉันเชื่อว่าฉันรอมานานพอแล้ว
ฉันควรเริ่มตรงไหน? 
ฉันเรียนรู้ที่จะพูดคุยอีกครั้ง
เธอไม่เห็นเหรอว่าฉันรอมานานพอแล้ว?
ฉันควรเริ่มตรงไหน?

I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough? 
ฉันเรียนรู้ที่จะเดินอีกครั้ง
ฉันเชื่อว่าฉันรอมานานพอแล้ว
ฉันเรียนรู้ที่จะพูดคุยอีกครั้ง
เธอไม่เห็นเหรอว่าฉันรอมานานพอแล้ว?

ความหมายเพลง FOO FIGHTERS - Walk 

เพลงนี้ Dave(นักร้องนำ) บอกว่าเขาเขียนขึ้นเพื่อนลูกๆ ของเขา เพื่อสอนเขาก้าวเดิน(walk) และมองดูพวกเขาเรียนรู้
credit : https://www.reddit.com/r/Foofighters/comments/47y7j1/meaning_of_walk/

วันพฤหัสบดีที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง Jason Mraz - Be Honest (feat. Inara George)

แปลเนื้อเพลง Jason Mraz "Be Honest" (feat. Inara George)

ความหมาย Jason Mraz "Be Honest" (feat. Inara George)

เนื้อเพลง Jason Mraz "Be Honest" (feat. Inara George)

< Share เพลงนี้เลย !

Ok go, go hang your heart on any tree,
You can make yourself available to anybody,
Cause every livin' person knows you are a prize,
Whichever way you go I'll be easy to find,
I don't ask for much, just be honest with me
I don't ask for much, be honest
โอเค เอาเลย เขวนใจของเธอไว้ที่ต้นไม้ไหนก็ได้
เธอทำตัวเองให้ว่างกับใครก็ได้
เพราะทุกคนรู้ว่าเธอเป็นเหมือนรางวัล
ไม่ว่าเธอเลือกจะไปทางไหน ฉันจะสามารถหาเจอได้ง่ายๆ
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์

Think of this song as a promise you can do what you want,
If you decide you wanna move into a new stage,
Deleting me from pages in your mission statement,
My love is unconditional, make no mistake,
I don't ask for much, just be honest with me,
I don't ask for much, just be honest with me,
คิดว่าเพลงนี้เป็นเหมือนกับสัญญา เธอจะทำอะไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
ถ้าหากเธอตัดสินใจเธออยากจะก้าวไปขั้นต่อไป
ลบฉันไปจากหน้าภารกิจของเธอ
รักของฉันไม่มีเงื่อนไข อย่าเข้าใจผิด
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์

Who we are when love is what it wants to be,
We are free, and we are having the best day ever by far,
Being treated to the light like a superstar
เราคือใคร รักคือสิ่งที่มันต้องการจะเป็น
เราอิสระ และ และมีวันที่ดีสุดๆ
อยู่ในแสงไฟเหมือนกับดาราดัง

I can hold space while you see what your heart has to say about me,
There's no dotted line to sign away your freedom,
I acknowledge you for what you do to keep strong,
I'll always get behind you, don't get me wrong,
I don't ask for much, just be honest with me
I don't ask for much, just be honest with me
I don't ask for much, just be honest with me
ฉันสามารถเก็บที่ว่างนี้ไว้ ระหว่างที่เธอลองคิดดูว่าอะไรคือสิ่งที่ใจเธอจะพูดเกี่ยวกับฉัน
มันไม่มีเส้นประเพื่อเซ็นพรากอิสระของเธอไป
ฉันเข้าใจเธอ ว่าอะไรที่เธอต้องทำเพื่อแข็งแกร่งขึ้น
ฉันจะอยู่ข้างหลังเสมอ อย่าเข้าใจฉันผิด 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน

Who we are when love is what it wants to be,
We are free and, we are having the best day ever by far,
Being treated to the light like a superstar
เราคือใคร รักคือสิ่งที่มันต้องการจะเป็น
เราอิสระ และ และมีวันที่ดีสุดๆ
อยู่ในแสงไฟเหมือนกับดาราดัง

If I miscommunicated I apologies,
If the picture that I painted wasn't very nice,
My love is standing by you whatever you decide,
I don't ask for much, just be honest, with me,
I don't ask for much, just be honest, with me
ฉันสื่อสารผิดไปฉันขออภัย
ถ้าหากภาพที่ฉันวาดไว้ไม่ค่อยดี
รักของฉันอยู่ข้างๆเสมอไม่ว่าคุณตัดสินใจยังไง
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน 
ฉันไม่ขออะไรมาก แค่ซื่อสัตย์กับฉัน

Who we are, when love is what it wants to be,
We are free, and we are having the best day ever by far,
Yes we are... Yes we are... 
เราคือใคร รักคือสิ่งที่มันต้องการจะเป็น
เราอิสระ และ และมีวันที่ดีสุดๆ
ใช่เราคือ... ใช่เราคือ...

แปลเนื้อเพลง Imagine Dragons - Believer

แปลเนื้อเพลง Imagine Dragons - Believer

ความหมาย Imagine Dragons - Believer

Imagine Dragons - Believer lyric

< Share เพลงนี้เลย !

First things first
I'ma say all the words inside my head
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
The way that things have been, oh-ooh
Second thing second
Don't you tell me what you think that I can be
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh
The master of my sea, oh-ooh
สิ่งแรกเลย
ฉันขอพูดทุกสิ่งในหัวของฉัน
ฉันไฟขึ้นแล้ว และเบื่อกับสิ่งที่เป็นตลอดมานี้แล้ว
ทางที่มันเป็นแบบนี้ตลอดมา
สิ่งที่สอง
อย่ามาบอกว่าสิ่งเธอคิดว่าฉันจะเป็นยังไง
ฉันเป็นคนพายเอง ฉันเป็นนายแห่งท้องทะเลของฉันเอง
นายแห่งท้องทะเลของฉันเอง
I was broken from a young age
Taking my soul into the masses
Write down my poems for the few
That looked at me took to me, shook to me, feeling me
Singing from heart ache from the pain
Take up my message from the veins
Speaking my lesson from the brain
Seeing the beauty through the...
ฉันแตกสลายมาเมื่อตอนอายุยังหนุ่ม
จิตวิญญาณฉฉันแตกสลาย
เขียนกลอนของฉันลง
ที่เกี่ยวกับตัวฉัน เขย่าฉัน รู้สึกถึงฉัน
ร้องมาจากกัวใจเจ็บปวด 
นำเอาข้อความออกมาจากเส้นเลือด
มองความสวยงามผ่าน...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My luck, my love, my God, they came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
เธอทำลายฉัน สร้างฉันขึ้นมา เป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
ฉันปล่อยให้กระสุนบินไป ให้มันลอยเหมือนฝน 
โชคของฉัน รักของฉัน มันมาจาก...
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ

Third things third
Send a prayer to the ones up above
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Your spirit up above, oh-ooh
สิ่งที่สาม
ส่งนักสวดมาให้หนึ่งสิ่งข้างบน
ทุกความเกลียดที่คุณได้ยิน เปลี่ยนจิตวิญญาณของคุณไปเป็นนกพิราบ
จิตวิญญาณของคุณข้างบน

I was choking in the crowd
Living my brain up in the cloud
Falling like ashes to the ground
Hoping my feelings, they would drown
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke up and it rained down
It rained down, like...
ฉันสำลักอยู่ในฝูงชน 
สมองอยู่บนก้อนเมฆ
ตกลงมาเหมือนฝุ่นผงสู่พื้นดิน
หวังว่าความรู้สึกของฉัน มันจะจมลงไป
แต่มันไม่เคยเลย  เคยอาศัยอยู่ ตกลง ลอยไป 
ถูกขัดขวาง ถูกจำกัด
จนมันแตกสลายและตกลงมา
มันตกลงมา เหมือน...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you built me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My luck, my love, my God, they came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
เธอทำลายฉัน สร้างฉันขึ้นมา เป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
ฉันปล่อยให้กระสุนบินไป ให้มันลอยเหมือนฝน 
โชคของฉัน รักของฉัน มันมาจาก...
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ

Last things last
By the grace of the fire and the flames
You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
The blood in my veins, oh-ooh
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke up and it rained down
It rained down, like...
สิ่งสุดท้าย
ด้วยกรุณาแห่งไฟและเปลวเพลิง
เธอคือใบหน้าแห่งอนาคต เลือดในเส้นเลือดของฉัน
เลือดในเส้นเลือดของฉัน
แต่มันไม่เคยเลย  เคยอาศัยอยู่ ตกลง ลอยไป 
ถูกขัดขวาง ถูกจำกัด
จนมันแตกสลายและตกลงมา
มันตกลงมา เหมือน...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you built me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My luck, my love, my God, they came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer 
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
เธอทำลายฉัน สร้างฉันขึ้นมา เป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ
ความเจ็บปวด!
ฉันปล่อยให้กระสุนบินไป ให้มันลอยเหมือนฝน 
โชคของฉัน รักของฉัน มันมาจาก...
ความเจ็บปวด!
เธอสร้างฉัน เธอทำให้ฉันเป็นคนที่เชื่อ คนที่เชื่อ

วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง POWERS - Sunshine

แปลเนื้อเพลง POWERS - Sunshine  

ความหมาย POWERS - Sunshine 

POWERS - Sunshine lyric

< Share เพลงนี้เลย !

[Verse 1]
I was trying to escape into outerspace on a bottle rocket
Looking for a happy place, little piece of grace
Put it in my pocket, oh
Yeah, I jumped and I flew till I fell where I am
Tried to get away, but I slipped on my hands
You should have seen my face standing at the gates
No one to unlock it, oh yeah


ฉันเคยพยายามจะหนีออกไปนอกโลกด้วยจรวดขวดพลาสติก
หาที่ที่มีความสุข ที่เล็กๆ ที่งดงาม
เอามันใส่ไว้ในกระเป๋าของฉัน
ฉันกระโดดและฉันบินจนถึงที่ที่ฉันต้องการไป
พยายามจะหนีไป แต่ฉันก็ลื่นด้วยมือของฉันเอง
เธอน่าจะได้เห็นหน้าของฉันตอนยืนอยู่ที่ประตู
ไม่มีใครมาปลดล๊อคให้

[Chorus]
Sunshine is gonna come now
Rain down, all over you
Good times are gonna come now, look 'round
Baby it's true

แสงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
สาดลงมาที่เธอ
เวลาดีๆ กำลังจะมาแล้ว มองไปรอบๆสิ
ที่รักมันคือเรื่องจริง


Sunshine is gonna come now
Rain down, all over you
Good times are gonna come now, look 'round
Baby it's true

แสงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
สาดลงมาที่เธอ
เวลาดีๆ กำลังจะมาแล้ว มองไปรอบๆสิ
ที่รักมันคือเรื่องจริง
Sunshine
Sunshine

แสงอาทิตย์
แสงอาทิตย์

[Verse 2]
Throwing wishes at the street
Following my feet
Looking for a moment
I was blowing with the breeze
Swinging on trapeze
Going through the motions, yeah
Oh but time, ain't got time to be waiting around
She too busy paying money and she ain't slowing down
I'm still cutting all my teeth on a faded dream
Watching it unfolding, yeah oh

โยนความหวังไว้กลางถนน
ตามเท้าของฉันไป
มองหาจังหวะสำคัญ
ฉันลอยไปตามลม
สวิงไปกับราว
ผ่านทุกการเคลื่อนไหว
โอ แต่เวลา ไม่มีเวลามามัวรอแล้ว
เธอยุ่งกับการจ่ายเงินและเธอไม่ยอมช้าลงเลย
ฉันต้องเสียฟันกับความฝันที่เลือนหายไป
มองดูมันถูกพับเก็บไป

[Chorus]
Sunshine is gonna come now
Rain down, all over you
Good times are gonna come now, look 'round
Baby it's true


แสงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
สาดลงมาที่เธอ
เวลาดีๆ กำลังจะมาแล้ว มองไปรอบๆสิ
ที่รักมันคือเรื่องจริง
Sunshine

แสงอาทิตย์
[Post-Chorus]
Woah, my my
Sun is gonna shine, gonna shine on through
Woah, my my
Woah, it's gonna shine, gonna shine on you
 
แสงอาทิตย์จะส่อง ส่องทะลุลงมา
มันจะส่อง ส่องลงมาที่เธอ

Woah, my my
Sun is gonna shine, gonna shine on through
Woah, my my
Woah, it's gonna shine, gonna shine on you

แสงอาทิตย์จะส่อง ส่องทะลุลงมา
มันจะส่อง ส่องลงมาที่เธอ
Sunshine

แสงอาทิตย์

[Chorus]
Sunshine is gonna come now
Rain down, all over you
Good times are gonna come now, look 'round
Baby its true, oh

แสงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
สาดลงมาที่เธอ
เวลาดีๆ กำลังจะมาแล้ว มองไปรอบๆสิ
ที่รักมันคือเรื่องจริง
Sunshine is gonna come now
Rain now, all over you
Good times are gonna come now, all around
Baby its true


แสงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
สาดลงมาที่เธอ
เวลาดีๆ กำลังจะมาแล้ว มองไปรอบๆสิ
ที่รักมันคือเรื่องจริง
[Post-Chorus]
Woah, my my
Sun is gonna shine, gonna shine on through
Woah, my my
Woah it's gonna shine, gonna shine on you

 แสงอาทิตย์จะส่อง ส่องทะลุลงมา
มันจะส่อง ส่องลงมาที่เธอ