http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

วันอาทิตย์ที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Translation job URGENT ด่วน รับนักแปลภาษา

Translation job URGENT ด่วน รับนักแปลภาษา

English to Thai, Thai to English

Can You Speak English? Can You Speak Thai? 

Click Here!

Limited Positions Join Today

Companies need you !

Translate document up to $100

Translate email up to $35

รับนักแปลภาษา ด่วน จำนวนจำกัด !

หากคุณมีความสามารถด้านภาษาอังกฤษ และกำลังหารายได้เสริม หางานอิสระ ทำยามว่าง หรือแม้แต่ทำเป็นรายได้หลัก
ทางบริษัทกำลังต้องการนักแปล !
แปลเอกสารราคาถึงงานละ $100 usd
แปลอีเมลย์ราคาถึงงานละ $35 usd

- ทำงานกับบริษัทจริง ๆ
- ทำงานอิสระ
- ทำงานจากบ้าน ทั้งเต็มเวลาและพาร์ทไทม์
- กำหนดชั่วโมงทำงานเอง
- เลือกรับเงินได้ทั้ง USD หรือ THB
- จ่ายเงินผ่านธนาคารออนไลน์

More Information!

วันเสาร์ที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Learn Thai Alphabet and Numbers in 60 minutes.





If you interested in learning Thai languages.

And want to learn it, for business or even travel.
I recommend this e-book
"60 Minutes to Learn the Thai Alphabet".

Fast, easy and effective way to learn thai languages.


Learn the Thai Alphabet and Numbers Effortlessly with"60 Minutes to Learn the Thai Alphabet"

Recommend!

More Information


There are 44 consonants in the Thai alphabet, and 32 vowels. However, some of these vowels are just long and short versions of each other, so it is actually only necessary to learn around 20 different vowel shapes.
Thie may sound daunting - but carry on reading. We assure you that even the most casual of tourists will be easily able to learn these characters effortlessly.


วันศุกร์ที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Tim Hanauer - Yellow Raincoat



แปลเนื้อเพลง Tim Hanauer - Yellow Raincoat

ความหมาย Tim Hanauer - Yellow Raincoat

Tim Hanauer - Yellow Raincoat lyric

if I only had my yellow rain coat
I'd take a walk in the poring rain
and I'd look up at the sky
watch the clouds roll by
worries wash away playin' in the rain

ถ้าหากฉันมีเสื้อกันฝนสีเหลืองของฉัน
ฉันจะเดินเล่นในฝนพรำ
และมองขึ้นบนท้องฟ้า
มองก้อนเมฆลอยไป
ความกังวลหายไป.. วิ่งเล่นกลางฝน

if I only had my yellow rain coat
I sit and watch cartoons on Sunday afternoons
build a blanket fort put off my book report
watching sesame street
pajama's with slipper feet

ถ้าหากฉันมีเสื้อกันฝนสีเหลืองของฉัน
ฉันจะนั่งดูกาตูนร์ตอนเย็นวันอาทิตย์
สร้างป้อมผ้าห่ม หยิบหนังสือรายงานออกมา
ดู เซซามี สตรีท
ชุดนอนพร้อมกับรองเท้าแตะ

if I only had my yellow rain coat
I would dance around in the pourin' rain
and I'd make ice cream on my bike
and the flavor I would like
worries wash away playin' in the rain

ถ้าหากฉันมีเสื้อกันฝนสีเหลืองของฉัน
ฉันจะเต้นไปในฝนพรำ
และทำไอศกรีมบนจักยานของฉัน
รสชาติที่ฉันชอบ
ความกังวลหายไป.. วิ่งเล่นกลางฝน

in the rain..

กลางฝน..

if I only had my yellow rain coat
I ride around on my big wheel
and id pretend I could fly, soar across the sky
always love to play with big wheels in the rain

ถ้าหากฉันมีเสื้อกันฝนสีเหลืองของฉัน
ฉันจะปั่นไปรอบ ๆ กับจักรยานล้อโตของฉัน
และทำเหมือนว่าฉันบินได้ ข้ามท้องฟ้าไป
ชอบที่จะปั่นจากเล่นกลางฝนเสมอ


in the rain..

กลางฝน

but it's cold now, rainin' hard now
too old to play, porin' rain now
I don't have my yellow coat
and I don't want to..
get wet anymore

แต่ตอนนี้มันหนาว ฝนตกหนัก
ฉันแก่เกินจะเล่น กลางฝนเหมือนเดิม
และฉันก็ไม่มีเสื้อกันฝนสีเหลืองอันเดิม
และฉันไม่อยากจะ..
ต้องเปียกอีกแล้ว

วันพุธที่ 8 ตุลาคม พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง Jason Mraz - Long Drive lyric



 

แปลเนื้อเพลง Jason Mraz - Long Drive lyric

ความหมายเพลง Jason Mraz - Long Drive lyric

Jason Mraz - Long Drive lyric


Long drive, long night
The best night of my life
With you ridin'
Your hand on my hand

ขับรถทางไกล ค่ำคืนอันยาวนาน
เป็นค่ำคืนที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน
กับเธอ ขับไป
มือเธอบนมือของฉัน

The thought of arriving
Kinda feels like dying
I don't want to go home
And be alone

ความคิดที่จะต้องถึงจุดหมาย
ทำให้รู้สึกเหมือนจะตาย
ฉันไม่อยากจะกลับบ้าน
แล้วต้องโดดเดี่ยว

Could we stay out
Could you drive a little slower
Don't matter where we're going
As long as I'm with you
We can take the long way

เราอยู่ต่อกันได้ไหม
เธอขับช้าลงหน่อยได้ไหม
ไม่ต้องสนใจว่าเราไปไหน
ตราบใดที่ฉันอยู่กับเธอ
เราจะไปไหนไกล ๆ กันก็ได้

Chevy Nova
Front seat sofa
Getting closer
To you

เชฟวี่ โนวา
เบาะหน้า
เข้าไปใกล้ ๆ
เธอ

Drive a little slower
Don't matter where we're going
As long as I'm with you
We can take the long way

ขับช้าลงหน่อย
ไม่ต้องสนใจว่าเราไปไหน
ตราบใดที่ฉันอยู่กับเธอ
เราจะไปไหนไกล ๆ กันก็ได้  
Drive a little slower
Not ready to go home
I rather stay with you
We can take the long way out


ขับช้าลงหน่อย
ยังไม่พร้อมจะกลับบ้าน
ฉันขออยู่กับเธอดีกว่า
เราจะไปไหนไกล ๆ กันก็ได้
To the country, out of town
Let's get lost, I don't want to be found
Let's get away now

ไปนอกเมือง ออกจาเมือง
ไปอยู่ที่ไกล ๆ กัน ฉันไม่อยากถูกพบเจออีก
ไปด้วยกัน

And be careful not to crash
There’s no defrost and we’re steaming the glass
You and the road have a generous shoulder
We could pull over
And say we took the long way

และระวังอย่าให้ชน
ไม่มีเครื่องละลายน้ำแข็งและเราทำให้กระจกเป็นไอน้ำ
เธอและถนนใจกว้างเหมือนกัน
เราสามารถจอดกัน
และพูดว่าเราได้มากันไกลแล้ว

Headlights
Strobe lights
I can see you
But not quite
I can feel you
Inside
The timing
Is just right
For the moment
I don't want
To go home

ไฟหน้า
แสงไฟ
ฉันเห็นเธอ
แต่ไม่ชัดเจน
ฉันรู้สึกถึงเธอได้
ข้างใน
เวลา
ถูก
สำหรับตอนนี้
ฉันไม่อยาก
จะกลับบ้าน


Take the long way out
Oh, oh , oh
Take the long way now
Oh, oh , oh

ขับรถออกไปไกล ๆ กัน
โอ
ขับรถออกไปไกล ๆ กันตอนนี้เลย
โอ

Drive a little slower
Don't matter where we're going now
Drive a little slower
Don't matter where we're going now
Drive a little slower
Not ready to go home
I'd rather stay with you
We can take the long way

ขับช้าลงหน่อย
ไม่สำคัญว่าเราจะไปไหนกัน
ขับช้าลงหน่อย
ไม่สำคัญว่าเราจะไปไหนกัน
ขับช้าลงหน่อย
ยังไม่พร้อมจะกลับบ้าน
ฉันขออยู่กับเธอดีกว่า
เราสามารถขับรถออกไปไกล ๆ กัน


Long drive, long night
The best night of my life

ขับรถทางไกล ค่ำคืนอันยาวนาน
เป็นค่ำคืนที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน

วันเสาร์ที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง MAGIC! - Rude LYRICS



แปลเนื้อเพลง MAGIC! - Rude LYRICS

ความมหมายเพลง MAGIC! - Rude LYRICS

MAGIC! - Rude LYRICS


Saturday morning jumped out of bed
And put on my best suit
Got in my car and raced like a jet
All the way to you
Knocked on your door with heart in my hand
To ask you a question
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah

เช้าวันเสาร์ ลุกขึ้นจากเตียง

ใส่เสื้อตัวเก่ง
ขึ้นรถและขี่ไปยังกับเครื่องบินเจ็ท
ไปหาเธอ
เคาะประตูบ้านด้วยหัวใจของฉัน
เพื่อถามคำถาม
เพราะผมรู้ว่าคุณคือคนหัวโบราณ

Can I have your daughter for the rest of my life?
Say yes, say yes 'cause I need to know
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Tough luck, my friend, but the answer is 'No'


ผมขอดูแลลูสาวคุณไปตลอดชีวิตได้ไหม ?
(ตอบว่าใช่ซิ,ตอบว่าใช่,เพราะผมต้องการรู้)
คุณบอก ฉันจะไม่มีวันได้คำอวยพรจากคุณจนตาย
แย่มาก เพื่อน แต่คำตอบคือ 'ไม่'

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway


ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
คุณไม่รู้เหรอ ผมก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน
ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
ยังไงผมก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี

Marry that girl
Marry her anyway
Marry that girl
Yeah, no matter what you say
Marry that girl
And we'll be a family
Why you gotta be so
Rude


แต่งงานกับเธอ
แต่งงานกับเธออยู่ดี
แต่งงานกับเธอ
ใช้ ไม่ว่าคุณจะพูดยังไง
แต่งงานกับเธอ
และเราจะเป็นครอบครัวเดียวกัน
ทำไมคุณถึงต้อง
หยาบคาย

I hate to do this, you leave no choice
Can't live without her
Love me or hate me we will be boys
Standing at that altar
Or we will run away
To another galaxy, you know
You know she's in love with me
She will go anywhere I go

ผมจำเป็นต้อง คุณทำให้ผมไม่มีทางเลือก

อยู่ไม่ได้โดยไม่มีเธอ
รักผมหรือเกลียดผมแต่เราก็จะซี้กัน
ยืนอยู่บนแท่นพิธีนั่น
หรือเราจะหนีไปด้วยกัน
ไปอีกกาแลคซีนึง คุณรู้ไหม
คุณรู้ไหมว่าเธอรัผม
เธอจะไปทุกที่ที่ผมไป

Can I have your daughter for the rest of my life?
Say yes, say yes 'cause I need to know
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still 'No"


ผมขอดูแลลูสาวคุณไปตลอดชีวิตได้ไหม ?
(ตอบว่าใช่ซิ,ตอบว่าใช่,เพราะผมต้องการรู้)
คุณบอก ฉันจะไม่มีวันได้คำอวยพรจากคุณจนตาย
แย่มาก เพื่อน แต่คำตอบคือ 'ไม่'

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway


ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
คุณไม่รู้เหรอ ผมก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน
ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
ยังไงผมก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี

Marry that girl
Marry her anyway
Marry that girl
No matter what you say
Marry that girl
And we'll be a family
Why you gotta be so
Rude
Rude


แต่งงานกับเธอ
แต่งงานกับเธออยู่ดี
แต่งงานกับเธอ
ใช้ ไม่ว่าคุณจะพูดยังไง
แต่งงานกับเธอ
และเราจะเป็นครอบครัวเดียวกัน
ทำไมคุณถึงต้อง
หยาบคาย

Can I have your daughter for the rest of my life?
Say yes, say yes 'cause I need to know
You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Tough luck, my friend, but 'No' still means 'No'!


ผมขอดูแลลูสาวคุณไปตลอดชีวิตได้ไหม ?
(ตอบว่าใช่ซิ,ตอบว่าใช่,เพราะผมต้องการรู้)
คุณบอก ฉันจะไม่มีวันได้คำอวยพรจากคุณจนตาย
แย่มาก เพื่อน แต่คำตอบคือ 'ไม่'

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway


ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
คุณไม่รู้เหรอ ผมก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน
ทำไมคุณถึงต้องหยาบคายจัง ?
ยังไงผมก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี

Marry that girl
Marry her anyway
Marry that girl
No matter what you say
Marry that girl
And we'll be a family
Why you gotta be so
Rude
Why you gotta be so
Rude
Why you gotta be so rude?


แต่งงานกับเธอ
แต่งงานกับเธออยู่ดี
แต่งงานกับเธอ
ใช้ ไม่ว่าคุณจะพูดยังไง
แต่งงานกับเธอ
และเราจะเป็นครอบครัวเดียวกัน
ทำไมคุณถึงต้อง
หยาบคาย

วันพุธที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง IMAGINE DRAGONS - Warriors


 

แปลเนื้อเพลง IMAGINE DRAGONS - Warriors

ความหมายเพลง IMAGINE DRAGONS - Warriors

IMAGINE DRAGONS - Warriors

Warriors - 2014 World Championship

As a child, you would wait
And watch from far away.
But you always knew that you'd be the one
That work while they all play.


ขณะเป็นเด็ก คุณรอ
และมองจากไกล ๆ
แต่คุณรู้เสมอว่าคุณจะเป็นคน ๆ นั้น
ที่จะจริงจังระหว่างที่เขาแค่เล่นกัน

And you, you lay
Awake at night and scheme
Of all the things that you would change,
But it was just a dream


และคุณ คุณนอน
ตื่นขึ้นกลางดึกเพื่อวางแผนการ
กับทุกสิ่งที่คุณวางแผนจะเปลี่ยน
แต่มันเป็นแค่เพียงฝัน

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)
เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)
From Dust


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)
จากฝุ่น


The Time
Will come when you will have to rise
Above the best, and prove yourself,
Your spirit never dies!


เวลา
จะมาถึง เมื่อคุณได้เฉิดฉาย
ตำแหน่งสูงสุด และพิศูจน์ตัวเอง
จิตวิญญานของคุณไม่มีวันตาย

Farewell, I've gone
To take my throne above,
Don't weep for me, because this
Will be the labor of the my love


ลาก่อน ฉันไปแล้ว
เพื่อชิงบัลลังค์สูงสุด
ไม่ต้องร่ำไห้ให้ฉัน เพราะนี่
จะเป็นจุดหมายของฉันความรักของฉัน

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)
เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)
From Dust


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)
เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)
จากฝุ่น

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)
เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)

Here we are, don't turn away now, (don't turn away)
We are the warriors that built this town. (town)
From Dust


เราอยู่ที่นี่แล้ว อย่าไปไหนอีก (อย่าไปไหน)เราคือนักรบที่สร้างเมืองนี้ (เมือง)
จากฝุ่น

วันอาทิตย์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง A GREAT BIG WORLD - Say Something

 

แปลเนื้อเพลง A GREAT BIG WORLD - Say Something

ความหมายเพลง A GREAT BIG WORLD - Say Something

A GREAT BIG WORLD - Say Something


Say something, I'm giving up on you
I'll be the one, if you want me to
Anywhere I would've followed you
Say something, I'm giving up on you

พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้วนะ
ฉันจะเป็นคนคนนั้น ถ้าเะอต้องการหใ้ฉันเป็น
ทุก ๆ ที่ ถ้าไปได้ ฉันจะตามเธอไป
พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้วนะ


And I am feeling so small
It was over my head
I know nothing at all


และฉัน รู้สึกตัวเล็กเหลือเกิน
มันเต็มหัวฉันไปหมด
ฉันไม่รู้อะัไรเลย

And I will stumble and fall
I'm still learning to love
Just starting to crawl


ฉันจะสะดุดและล้ม
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะรัก
แค่พึ่งเริ่มหัด(คลาน)


Say something, I'm giving up on you
I'm sorry that I couldn't get to you
Anywhere I would've followed you
Say something, I'm giving up on you


พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้วนะ
ฉันขอโทษ ที่ฉันช่วยเธอไม่ได้
ทุก ๆ ที่ ถ้าไปได้ ฉันจะตามเธอไป
พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้วนะ

And I will swallow my pride
You're the one that I love
And I'm saying goodbye

และฉันจะลืมเสียศักศรีของตัวเอง
เธอคือคนที่ฉันรัก
และฉันกำลังต้องบอกลา

Say something, I'm giving up on you
And I'm sorry that I couldn't get to you
And anywhere I would've followed you (Oh-oh-oh-oh)
Say something, I'm giving up on you


พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้ว
ฉันขอโทษ ที่ฉันช่วยเธอไม่ได้
ทุก ๆ ที่ ถ้าไปได้ ฉันจะตามเธอไป
พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้ว

Say something, I'm giving up on you
Say something...

พูดอะไรซักอย่างซิ ฉันจะยอมแพ้แล้ว
พูดอะไรซักอย่างซิ