http://www.ถ่ายภาพหาดใหญ่.com/

วันเสาร์ที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง This Is Why - HEY VIOLET LYRICS


แปลเนื้อเพลง This Is Why - HEY VIOLET LYRICS

 

This Is Why - HEY VIOLET LYRICS  

 

You got my attention then you stomped it out
You're there and then you're gone
What's that all about.



เธอได้รับความสนใจจากฉันแล้ว แล้วเธอก็ไป
เอออยู่ตรงนั้นแล้วเธอก็จากไป
นั่นมันอะไรกัน

You came on so strong
Then you backed it off
Where did you get the nerve to call it love?


เธอมาอย่างชัดเจน

แล้วก็ถอยไป
เธอกล้าดียังไงมาเรียกมันว่ารัก

You're part of my past now
I'm making you history
Don't act surprised now
Don't say you didn't see it coming

ตอนนี้เธอเป็นส่วนนึงของอดีตของฉัน

ฉันทำให้เธอกลายเป็นอดีต
อย่าตกใจไป
อย่าพูดว่าเธอไม่รู้

So if you're wondering why I'm leaving
Stop a second and count the reasons
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why

ฉะนั้นถ้าเธอสงสัยว่าทำไมฉันถึงทิ้งเธอ

หยุดซักนิดและนับเหตุผล
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

There's no way for you to stop the bleeding
Don't get it I've got my reasons.
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why


ไม่มีทางที่เธอจะหยุดเลือดที่ไหล
ไม่เข้าใจหรือไง ฉันมีเหตุผลของฉัน
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

You got my affection then you threw it out
I'm right and then I'm wrong all you've got is doubt


เธอได้รับความรักจากฉันแล้วเธอก็ทิ้งไป
ฉันถูกแล้วฉันก็ผิดสิ่งที่เธอคิดคือสงสัย

You're part of my past now
Nothing but a memory
I sent you to the lost and found
Don't say you didn't see it coming

ตอนนี้เธอคือส่วนนึงของอดีตของฉัน

ไม่มีอะไรนอกจากความทรงจำ
ฉันส่งเธอไปที่แผนกของหาย
อย่าบอกว่าเธอไม่รู้ว่ามันจะเกิดขึ้น

So if you're wondering why I'm leaving
Stop a second and count the reasons
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why


ฉะนั้นถ้าเธอสงสัยว่าทำไมฉันถึงทิ้งเธอ

หยุดซักนิดและนับเหตุผล
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

There's no way for you to stop the bleeding
You don't get it I've got my reasons.
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why



ไม่มีทางที่เธอจะหยุดเลือดที่ไหล
ไม่เข้าใจหรือไง ฉันมีเหตุผลของฉัน
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

Oh, oh, oh, oh
Am I right, Am I wrong, when you're there, and you're gone.
It's the truth, it might hurt.
But think back, was it worth all the pain and misery.
Oblivious while I'm dying
The one regret that I can see
Is how I let you get to me.
 

ฉันถูกไหม ฉันผิดไหม เธออยู่ แล้วเธอก็ไป
มันคือความจริง มันอาจเจ็บปวด
แต่ลองคิดกลับไป มันคุ้มกับความเจ็บและเศร้าไหม
ชัดเจนว่าทำไมฉันถึงเหมือนจะตาย
ความเสียใจของฉัน
คือปล่อยให้เธอได้รับความรักจากฉัน

So if you're wondering why I'm leaving
Stop a second and count the reasons
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why



ฉะนั้นถ้าเธอสงสัยว่าทำไมฉันถึงทิ้งเธอ
หยุดซักนิดและนับเหตุผล
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

There's no way for you to stop the bleeding
You don't get it I've got my reasons.
You don't listen don't care don't try
That's the reason and this is why


ไม่มีทางที่เธอจะหยุดเลือดที่ไหล
ไม่เข้าใจหรือไง ฉันมีเหตุผลของฉัน
เธอไม่ฟังไม่สนใจไม่พยายาม
นั่นคือเหตุผลว่าทำไม

Woah
This is why
Hey yeah oh oh
Oh oh
This is why


นั่นคือเหตุผล

วันเสาร์ที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric

5 SECONDS OF SUMMER - I Can't Remember Lyric


Hey, pretty girl, what's your name, what's your number?
I got the keys, to my dad's yellow hummer.
There's a party, you can come, if you wanna,
Go, tonight, alright, see you later.



สวัสดี คนสวย เธอชื่ออะไร เบอร์โทรอะไร
ฉันมีกุญแจ รถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อ
มีงานปาร์ตี้ เธอไปดว้ยกันได้ ถ้าเธออยากไป
ไปกัน คืนนี้ ไว้เจอกัน

Wrapped up late, took a minute, but I found my mates.
She was there, acting cool, so we made her wait.
Wasn't long, couple songs, 'till I headed her way,
To say, damn, you look amazing.

ดึกหน่อย ต้องใช้เวลา แต่ฉันก็เจอเนื้อคู่ของฉัน
เธออยู่ตรงนั้น ดูเจ๋ง เราเลยให้เธอรอ
ไม่นานมาก เพลงสองเพลง จากนั้นฉันจึงเดินหาเธอ
และบอก โอ เธอช่างดูดีเหลือเกิน

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

Retraced my steps, searched my phone, trying to figure out.
Who posted pictures of me streaking past the neighbor's house.
If my boss, see's my status, he'll be freaking out.
But I, don't care, oh well, deal with it later.

ย้อนรอยเมื่อคืน หาโทรศัพท์ของฉัน พยายามคิดให้ออก
ใครโพสภาพของฉันวิ่งแก้ผ้าผ่านบ้านเพื่อนบ้าน
ถ้าหัวหน้าฉัน เห็นสถานะของฉัน เขาต้องบ้าแน่
แต่ฉัน ไม่สนใจ ไว้จัดการทีหลัง

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.


 คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
[Michael:]
"Bro, where's your shirt?"

เพื่อน, เสื้อนายอยู่ไหน ?

[Calum:]
"Oh, shit!"
"What the hell happened last night?"
"I couldn't hear you say that."

โอ เวรละ
เกิดอะไรขึ้นเมื่อคืน?
ฉันไม่ได้ยินเสียงนายพูดอะไรนั่น

[Michael:]
"I need an aspirin, my head's killing me!"
"Who was that girl from last night anyway?"


ฉันต้องการยาแก้ปวด ฉันปวดหัวจะตายแล้ว!
ว่าแต่ว่า ผู้หญิงเมื่อคืนนั่นใคร ?

Pretty girl, got your name, got your number.
I lost the keys, to my dad's yellow hummer.
Can't remember, how I did it, but I got her.
Now, she's mine, damn, she's so amazing.

สาวสวย มีชื่อเธอ มีเบอร์เธอ
กุญแจรถฮัมเมอร์เหลืองของพ่อฉันหาย
จำไม่ได้ ว่าได้ยังไง แต่ฉันได้เธอ

ทีนี้ เธอเป็นของฉัน โอ เธอช่างมหัศจรรย์

Last night, what a blur.
Woke up lying next to her.
Last night, made a mess.
Doesn't get better, than this.

คืนก่อน เป็นภาพเบลอ
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ
คืนก่อน มันเละเทะ
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้

 
Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

 
ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย


Last night, what a blur. (What a blur!)
Woke up lying next to her. (Next to her.)
Last night, made a mess. (Made a mess.)
Doesn't get better, than this. (Doesn't get better.)


คืนก่อน เป็นภาพเบลอ (โคตรเบลอ!)
ตื่นมานอนอยู่ข้าง ๆ เธอ (ข้างเธอ)
คืนก่อน มันเละเทะ (เละเทะโคตร)
ไม่มีอะรจะดีไปกว่านี้ (ไม่ดีไปกว่านี้)


Falling from the bar.
25 texts and a call from mum.
It must have been good, 'cause I, ('Cause I.)
Can't remember.


ตกจากบาร์
25 ข้อความและสายจากแม่
มันต้องเป็นอะไรที่ดีแน่ ๆ (เพราะฉัน)
เพราะฉันจำอะไรไม่ได้เลย

 
Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.

Can't remember.
Can't remember.

Can't remember.


จำไม่ได้
 
It must have been good, 'cause I,
Can't remember.

มันต้องดีแน่
เพราะฉันจำไม่ได้

วันพฤหัสบดีที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง Barbarossa - Stones Lyric

แปลเนื้อเพลง Barbarossa - Stones Lyric


ความหมายเพลง Barbarossa - Stones Lyric


Barbarossa - Stones Lyric


Stones that I
Carry around

ก้อนหินที่ฉัน
แบกไปมา

Every stone's
A story

หินทุกห้อน
คือเรื่องราว

It weighs me down

ที่ถ่วงฉันลง

But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว

Sharp as a marble
These stones keep my feet on the ground

คมเหมือนหินอ่อน
หินเหล่านี้ทำให้เท้าของฉันยังแตะพื้น

All this experience
Weighs me down

ประสบการณ์เหล่านี้
ถ่วงฉันลง

But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว


But there is gold
Hidden by rock and sand

แต่มันก็มีทอง
แอบอยู่ในหินและทราย

I have to search
A little
Harder now

ฉันต้องค้นหา
ให้
ยากกว่านี้หน่อยแล้ว

วันอาทิตย์ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2558

แปลเนื้อเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 แปลเนื้อเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 ความหมายเพลง It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric

 It's Only Time - The Magnetic Fields Lyric


Why would I stop loving you
a hundred years from now?
It's only time.
It's only time.

ทำไมฉันต้องหยุดรักเธอด้วย
100 ปีต่อจากนี้ ?
มันเป็นเพียงแค่เวลา 
มันเป็นเพียงแค่เวลา

What could stop this beating heart
once it's made a vow?
It's only time.
It's only time.

อะไรจะมาหยุดหัวใจที่เต้นอยู่นี้ได้
เมื่อมีันได้สัญญาไปแล้ว ?
มันเป็นเพียงแค่เวลา  
มันเป็นเพียงแค่เวลา

If rain won't change your mind,
let it fall.
The rain won't change my heart
at all.

หากฝนไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ปล่อยให้มันตกไป
ฝนไม่สามารถเปลี่ยนใจฉันได้
ไม่ว่ายังไง

Lock this chain
around my hand,
throw away the key.
It's only time.
It's only time.

ล๊อคล่ามโซ่
รอบมือฉัน
โยนกุญแจทิ้งไป
มันเป็นเพียงแค่เวลา 
มันเป็นเพียงแค่เวลา

Years falling
like grains of sand
mean nothing to me.
It's only time.
It's only time.

ปีผ่านไป
เหมือนเม็ดทราย
ไม่มีความหมายอะไรกับฉันเลย
มันเป็นเพียงแค่เวลา
มันเป็นเพียงแค่เวลา 

If snow won't change your mind
let it fall.
The snow won't change my heart,
not at all.

หากหิมะไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ปล่อยให้มันตกไป
หากหิมะไม่สามารถเปลี่ยนใจเธอได้
ไม่ว่ายังไง

(I'll walk your lands)
I'll walk your lands
(And swim your sea)
And swim your sea

ฉันจะเดินไปกับเธอ
แลัว่ายน้ำไปกับเธอ

Marry me.
Marry me.

แต่งงานกับฉัน
แต่งงานกับฉัน

(Then in your hands)
Then in your hands
(I will be free)
I will be free

และเมื่ออยู่กับเธอ
ฉันจะเป็นอิสระ

Marry me.
Marry me.

แต่งงานกับฉัน
แต่งงานกับฉัน


Why would I stop loving you
a hundred years from now?

ทำไมฉันต้องหยุดรักเธอด้วย
100 ปีต่อจากนี้ ?

วันศุกร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง BLUE SWEDE - Hooked On A Feeling LYRICS



แปลเนื้อเพลง BLUE SWEDE - Hooked On A Feeling LYRICS

ความหมายเพลง BLUE SWEDE - Hooked On A Feeling LYRICS

BLUE SWEDE - Hooked On A Feeling LYRICS


Ooga-Chaka Ooga-Ooga
Ooga-Chaka Ooga-Ooga
Ooga-Chaka Ooga-Ooga
Ooga-Chaka Ooga-Ooga
Ooga-Chaka Ooga-Ooga

I can't stop this feeling
Deep inside of me
Girl, you just don't realize
What you do to me

ฉันหยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้
ลึก ๆ ข้างในตัวฉัน
ที่รัก เธอไม่เข้าใจหรอก
ว่าเธอได้ทำไรกับฉัน

When you hold me
In your arms so tight
You let me know
Everything's all right

เมื่อเธอกอดฉัน
แน่นในอ้อมกอดของเธอ
เธอทำให้ฉันรู้ว่า
ทุกอย่างจะดีเอง

I'm hooked on a feeling
I'm high on believing
That you're in love with me

ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้
ฉันเชื่ออย่างแรงกล้า
ว่าเธอกำลังรักฉัน

Lips as sweet as candy
Its taste is on my mind
Girl, you got me thirsty
For another cup o' wine

ริมฝีปากหวานเหมือนลูกอม
รสชาติของมันติดอยู่ในหัวฉัน
ที่รัก เธอทำให้ฉันกระหาย
อยากจะได้วายอีกซักแก้ว

Got a bug from you girl
But I don't need no cure
I'll just stay a victim
If I can for sure

ติดอะไรบางอย่างมากจากเธอ ที่รัก
แต่ฉันไม่ต้องการยาแก้
ฉันอยากจะตกเป็นเหยื่ออยู่อย่างนี้
แน่นอนหากฉันทำได้

All the good love
When we're all alone
Keep it up girl
Yeah, you turn me on

ความรักดีๆ
เมื่อเราโดดเดี่ยว
ทำมันต่อไปเธอ
เธอทำให้ฉันรู้สึกดี

I'm hooked on a feeling
I'm high on believing
That you're in love with me

ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้
ฉันเชื่ออย่างแรงกล้า
ว่าเธอกำลังรักฉัน

All the good love
When we're all alone
Keep it up girl
Yeah, you turn me on

ความรักดีๆ
เมื่อเราโดดเดี่ยว
ทำมันต่อไปเธอ
เธอทำให้ฉันรู้สึกดี

I'm hooked on a feeling
I'm high on believing
That you're in love with me

ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้
ฉันเชื่ออย่างแรงกล้า
ว่าเธอกำลังรักฉัน

I'm hooked on a feeling
And I'm high on believing
That you're in love with me

ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้
ฉันเชื่ออย่างแรงกล้า
ว่าเธอกำลังรักฉัน

I said I'm hooked on a feeling
And I'm high on believing
That you're in love with me
I'm hooked on a feeling

ฉันบอกว่า ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้
ฉันเชื่ออย่างแรงกล้า
ว่าเธอกำลังรักฉัน
ฉันติดอยู่กับความรู้สึกนี้

วันอังคารที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง MINDY GLEDHILL - Anchor LYRICS

แปลเนื้อเพลง MINDY GLEDHILL - Anchor LYRICS

ความหมายเพลง MINDY GLEDHILL - Anchor LYRICS

MINDY GLEDHILL - Anchor LYRICS


When all the world is spinning ‘round
Like a red balloon way up in the clouds
And my feet will not stay on the ground
You anchor me back down

เมื่อโลกหมุนไปรอบ ๆ
เหมือนลูกโป่งสีแดงลอยขึ้นฟ้า
และเท้าของฉันก็ไม่อยู่บนพื้น
เธอช่วยยึดเหนี่ยวฉันเอาไว้

I am nearly world renowned
As a restless soul who always skips town
But I look for you to come around
And anchor me back down


ฉันเกือบจะมีชื่อเสียงระดับโลก
เหมือนดวงวิญญานที่หายไป
แต่ฉันมองหาเธอให้มาใกล้ ๆ
และยึดเหนี่ยวฉันไว้

There are those who think that I’m strange
They would box me up and tell me to change
But you hold me close and softly say
That you wouldn’t have me any other way

มีผู้คนที่คิดว่าฉันแปลก
พวกเขาจะขังฉันไว้ และบอกให้ฉันเปลี่ยนตัวเอง
แต่เธอกอดฉันไว้ใกล้ ๆ และบอกกับฉันเบา ๆ ว่า
เธอไม่ต้องการให้ฉันเปลี่ยนเป็นแบบอื่น

When people pin me as a clown
You behave as though I’m wearing a crown
When I’m lost I feel so very found
When you anchor me back down

เวลาคนอื่นมองฉันเป็นตัวตลก
เธอช่างดีเหลือเกิน ฉันเหมือนสวมมงกุฎ
เมื่อฉันเหมือหลงทางแต่ก็ยังรู้สึกสึกดคึขึ้นมาได้
เธอช่วยยึดเหนี่ยวฉันไว้

[Chorus]

When all the world is spinning ‘round
Like a red balloon way up in the clouds
And my feet will not stay on the ground
You anchor me back down

เมื่อโลกหมุนไปรอบ ๆ
เหมือนลูกโป่งสีแดงลอยขึ้นฟ้า
และเท้าของฉันก็ไม่อยู่บนพื้น
เธอช่วยยึดเหนี่ยวฉันเอาไว้

วันพุธที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS



แปลเนื้อเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS

ความหมายเพลง 5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS

5 SECONDS OF SUMMER - Just Saying LYRICS


You got a boyfriend and he's a total loser
All your friends tell you that he's got no future,
But they like me, just saying


เธอมีแฟนและเขามันแค่ไอขี้แพ้
เพื่อนทุกคนบอกเธอว่าเขาไม่มีอนาคต
แต่พวกเขาชอบฉัน แค่บอกไว้

He barely takes you out,
If he does he's late
And when the check comes,
He always makes you pay
I'd never do that (never do that),
Just saying (just saying)

เขาไม่พาเธอไปไหนเลย
ถ้าพาไปก็สายตลอด
และเมื่อบิลมา
เขาก็ให้เธอจ่ายตลอด
ฉันไม่มีทำอย่างนั้น (ไม่มีทาง)
แค่บอกไว้ (แค่บอกไว้)

You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying

เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 
 
You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying

เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้
When you change your mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change your mind
I'll be waiting
(Just saying)

เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
(แค่บอกไว้)

 
Got a big house, he says he lives alone
But when I drove by, I could see his mom was home
I got my own place (he totally lies to you),
Just saying

มีบ้านหลังใหญ่ เขาบอกว่าเขาอยู่คนเดียว
แต่เมื่อฉันขับผ่าน ฉันเห็นแม่เขาอยู่บ้านตลอด
ฉันมีบ้านของตัวเอง (เขาโกหกเธอ)
แค่บอกไว้

He says he loves you, but it's all an act
He's seeing someone else right behind your back
You know I'd never do that (he would never do that),
Just saying

เขาบอกว่าเขารักเธอ แต่นั่นมันก็แค่การแสดง
เขาแอบคบกับใคร ๆ ลับหลังเธอ
เธอรู้ ว่าฉันไม่มีทางทำอย่างนั้น (เขาไม่มีทางทำอย่างนี้)
แค่บอกไว้

You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying

เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 

 
You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying

เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้ 


When you change your mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change you mind
I'll be waiting
Just saying, Just saying



เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
(แค่บอกไว้)


You should leave him
'Cause it really makes
Me sick just saying,
Just saying


เธอควรทิ้งเข้า
เพราะมันฉํนหใ้ฉัน
รู้สึกป่วย แค่บอกไว้
แค่บอกไว้ 


You don't need him
I'll help you get over it
Just saying, just saying


เธอไม่จำเป็นต้องมีเขา
ฉันจะช่วยให้เธอผ่านไปได้เอง
แค่บอกไว้ แค่บอกไว้ 

 
When you change you mind
I'll be waiting
'Cause I'm better than him
Just saying
When you change you mind
I'll be waiting
Just saying, just saying


เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
เพราะฉันดีกว่าเขา
แค่บอกไว้
เมื่อไรที่เธอเปลี่ยนใจ
ฉันจะรอ
แค่บอกไว้
แค่บอกไว้